[17] For the St. Gallen MS. of Orosius, cf. Zangemeister’s edition (Teubner), pp. 302 ff. For the Donaueschingen MS. cf. Schilling, Ælfred’s angelsächsische Bearbeitung der Weltgeschichte des Orosius (1886).
[18] See Schepss, Archiv für’s Studium der neueren Sprachen, xciv. 156.
[19] On p. 129 Mr. Conybeare suggests an emendation of the Chronicle which shows that he has not mastered the Saxon declension of adjectives. In the same passage of the Chronicle, Mr. Draper confuses Legaceaster (Chester) with Legraceaster (Leicester), p. 16.
[20] Mr. Conybeare’s knowledge of the sources of English history seems to stop with the Monumenta Historica Britannica, 1848. He never even mentions the Rolls Series. He says, e.g., that the Liber de Hyda ‘has never been printed in full,’ p. 216. It was edited for the R. S. by Mr. Edward Edwards in 1866; cf. also pp. 120, 144, 161, 173, 177.
[21] Cited by Ebert, Literatur des Mittelalters im Abendlande, ii. 96.
[22] In regard to the Orosius, Schilling’s dissertation, cited above, brings this out very well. See below, §§ 99-103.
[23] Essays, p. 187.
[24] Lectures v, vi.
[25] § 93, below.
[26] Saxon Chronicle, II. civ.