BISHOP [mistaking the gesticulation]. Thank you, you are very kind. I think I will. I could get nothing on the journey but a cup of coffee and a bun.

[He sits at the table without ever having perceived MANSON, who has nevertheless been serving him.]

ROBERT. Yus, you look as if you fed on buns!

[Throughout the play the audience will understand where the BISHOP does, and where he does not, hear by his use or non-use of the ear-trumpet. Perhaps the reader will be good enough to imagine these occasions for himself, as he may have observed a reluctance on the part of the author to encumber the text with stage directions.]

BISHOP [eating, and at the same time addressing the becassocked ROBERT]. And you must not think, on account of the little coolness between us, that I have not followed your career with great interest—very great interest! Your scholastic achievements have been most praiseworthy—especially under the unfortunate circumstances. . . . Although, by-the-way, I cannot at all agree with your gloss on Romans fourteen, twenty-three; Katakekritai either means damned or nothing at all.

ROBERT [gesticulating]. It was 'im as said damned!

BISHOP. No, no, sir: it is perfectly indefensible!

ROBERT. I'll use what langwidge I like!

BISHOP [warming]. You said katakekritai . . .

ROBERT. I never did, I tek my oath!