“Why, then you have drunk about two gallons of unwholesome liquids, and eaten a pound or two of unwholesome solids. These medicines have co-operated with the malady. The disorder lies, not in the hemorrhage, but in the precedent extravasation that is a drain on the system; and how is the loss to be supplied? Why, by taking a little more nourishment than before; there is no other way; and probably Nature, left to herself, might have increased your appetite to meet the occasion. But those two worthies have struck that weapon out of Nature's hand; they have peppered away at the poor ill-used stomach with drugs and draughts, not very deleterious I grant you, but all more or less indigestible, and all tending, not to whet the appetite, but to clog the stomach, or turn the stomach, or pester the stomach, and so impair the appetite, and so co-operate, indirectly, with the malady.”

“This is good sense,” said Lusignan. “I declare, I—I wish I knew how to get rid of them.”

“Oh, I'll do that, papa.”

“No, no; it is not worth a rumpus.”

“I'll do it too politely for that. Christopher, you are very clever—TERRIBLY clever. Whenever I threw their medicines away, I was always a little better that day. I will sacrifice them to you. It IS a sacrifice. They are both so kind and chatty, and don't grudge me hieroglyphics; now you do.”

She sat down and wrote two sweet letters to Dr. Snell and Mr. Wyman, thanking them for the great attention they had paid her; but finding herself getting steadily worse, in spite of all they had done for her, she proposed to discontinue her medicines for a time, and try change of air.

“And suppose they call to see whether you are changing the air?”

“In that case, papa—'not at home.'”

The notes were addressed and despatched.

Then Dr. Staines brightened up, and said to Lusignan, “I am now happy to tell you that I have overrated the malady. The sad change I see in Miss Lusignan is partly due to the great bulk of unwholesome esculents she has been eating and drinking under the head of medicines. These discontinued, she might linger on for years, existing, though not living—the tight-laced cannot be said to live. But if she would be healthy and happy, let her throw that diabolical machine into the fire. It is no use asking her to loosen it; she can't. Once there, the temptation is too strong. Off with it, and, take my word, you will be one of the healthiest and most vigorous young ladies in Europe.”