So Mr. Raby showed Jael to her room, and opened a great wardrobe, and took out several armfuls of antique female habiliments, and flung them on the floor; rich velvets, more or less faded, old brocades, lace scarves, chemises with lace borders; in short, an accumulation of centuries. He soon erected a mound of these things in the middle of the floor, and told her to wear what she liked, but to be sure and air the things well first; “for,” said he, “it is a hundred years or so since they went on any woman's back. Now, say your prayers like a good girl, and go to bed.”

“Ay,” said Jael, solemnly, “I shall say my prayers, you may be sure.”

As he left the room she said, in a sort of patient way, “Good squire, I am willing to live, since you are so lonely.”

[ [!-- H2 anchor --] ]

CHAPTER XXXVI.

Early next morning Mr. Raby was disturbed by female voices in a high key. He opened his window quietly, intending to throw in his bass with startling effect, when, to his surprise, he found the disputants were his dairymaid and Jael Dence.

“And who are you that interferes with me in my work? Where do you come from? Did ye get in over the wall? for ye never came in at no door. Who are you?”

“I am one who won't see the good squire wronged. Aren't ye ashamed? What, eat his bread, and take his wage, and then steal his butter!”

“If ye call me a thief, I'll law ye. Thief yourself! you don't belong to the house; whose gown have you got on your back? Here, James! Tom! here's a strange woman making off with the squire's lady's clothes, and two pounds of butter to boot.”

Jael was taken aback for a moment by this audacious attack, and surveyed her borrowed habiliments with a blush of confusion. Several servants came about at the noise, and her situation bade fair to be a very unpleasant one: but Mr. Raby put in his word; “Hold your tongues, all of ye. Now, Jael Dence, what is the matter?”