"I see it now, Gerardo," said the princess. "Friend is the word: the only word can ever pass between us twain. I was mad. Any other man had ta'en advantage of my folly. You must teach me to be your friend and nothing more."

Gerard hailed this proposition with joy; and told her out of Cicero how godlike a thing was friendship, and how much better and rarer and more lasting than love: to prove to her he was capable of it, he even told her about Denys and himself.

She listened with her eyes half shut, watching his words to fathom his character, and learn his weak point.

At last, she addressed him calmly thus: "Leave me now, Gerardo; and come as usual to-morrow. You will find your lesson well bestowed." She held out her hand to him: he kissed it; and went away pondering deeply this strange interview, and wondering whether he had done prudently or not.

The next day he was received with marked distance, and the princess stood before him literally like a statue, and after a very short sitting, excused herself and dismissed him. Gerard felt the chilling difference: but said to himself, "She is wise." So she was in her way.

The next day, he found the princess waiting for him surrounded by young nobles flattering her to the skies. She and they treated him like a dog that could do one little trick they could not. The cavaliers in particular criticised his work with a mass of ignorance and insolence combined that made his cheeks burn.

The princess watched his face demurely with half-closed eyes, at each sting the insects gave him: and, when they had fled, had her doors closed against every one of them for their pains.

The next day Gerard found her alone: cold, and silent. After standing to him so some time, she said, "You treated my company with less respect than became you."

"Did I, signora?"

"Did you? you fired up at the comments they did you the honour to make on your work."