“Why? Reicht?” stammered Margaret.

“I thought the cave was afire, 'twas so light inside; and there were voices.”

“Voices?”

“Ay, not one, but twain, and all unlike—a man's and a little child's talking as pleasant as you and me. I am no great hand at a keyhole for my part, 'tis paltry work; but if so be voices were a talking in yon cave, and them that owned those voices were so near to me as those are to thee, I'd go on all fours like a fox, and I'd crawl on my belly like a serpent, ere I'd lose one word that passes atwixt those twain.”

“Whisht, Reicht! Bless thee! Bide thou here. Buss me! Pray for me!”

And almost ere the agitated words had left her lips, Margaret was flying towards the hermitage as noiselessly as a lapwing.

Arrived near it, she crouched, and there was something truly serpentine in the gliding, flexible, noiseless movements by which she reached the very door, and there she found a chink, and listened. And often it cost her a struggle not to burst in upon them; but warned by defeat, she was cautious, and resolute, let well alone, And after a while, slowly and noiselessly she reared her head, like a snake its crest, to where she saw the broadest chink of all, and looked with all her eyes and soul, as well as listened.

The little boy then being asked whether he had no daddy, at first shook his head, and would say nothing; but being pressed he suddenly seemed to remember something, and said he, “Dad-da ill man; run away and left poor mum-ma.”

She who heard this winced. It was as new to her as to Clement. Some interfering foolish woman had gone and said this to the boy, and now out it came in Gerard's very face. His answer surprised her; he burst out, “The villain! the monster! he must be born without bowels to desert thee, sweet one, Ah! he little knows the joy he has turned his back on. Well, my little dove, I must be father and mother to thee, since the one runs away, and t'other abandons thee to my care. Now to-morrow I shall ask the good people that bring me my food to fetch some nice eggs and milk for thee as well; for bread is good enough for poor old good-for-nothing me, but not for thee. And I shall teach thee to read.”

“I can yead, I can yead.”