“The younger children, too, caressed their grandmother with the boisterous fondness of children. Their mother reproached them.—“Nay, let be,” said the gentle old woman. “They trouble you, mother,” said the wife of Walberg.—“They cannot trouble me long,” said the grandmother, with an emphatic smile. “Father,” said Walberg, “is not Everhard grown very tall?”—“The last time I saw him,” said the grandfather, “I stooped to kiss him; now I think he must stoop to kiss me.” And, at the word, Everhard darted like an arrow into the trembling arms that were opened to receive him, and his red and hairless lips were pressed to the snowy beard of his grandfather. “Cling there, my child,” said the exulting father.—“God grant your kiss may never be applied to lips less pure.”—“They never shall, my father!” said the susceptible boy, blushing at his own emotions—“I never wish to press any lips but those that will bless me like those of my grandfather.”—— “And do you wish,” said the old man jocularly, “that the blessing should always issue from lips as rough and hoary as mine?” Everhard stood blushing behind the old man’s chair at this question, and Walberg, who heard the clock strike the hour at which he had been always accustomed, in prosperity or adversity, to summon his family to prayer, made a signal which his children well understood, and which was communicated in whispers to their aged relatives.—“Thank God,” said the aged grandmother to the young whisperer, and as she spoke, she sunk on her knees. Her grandchildren assisted her. “Thank God,” echoed the old man, bending his stiffened knees, and doffing his cap—“Thank God for this ‘shadow of a great rock in a weary land!’”—and he knelt, while Walberg, after reading a chapter or two from a German Bible which he held in his hands, pronounced an extempore prayer, imploring God to fill their hearts with gratitude for the temporal blessings they enjoyed, and to enable them “so to pass through things temporal, that they might not finally lose the things eternal.” At the close of the prayer, the family rose and saluted each other with that affection which has not its root in earth, and whose blossoms, however diminutive and colourless to the eye of man in this wretched soil, shall yet bear glorious fruit in the garden of God. It was a lovely sight to behold the young people assisting their aged relatives to arise from their knees,—and it was a lovelier hearing, to listen to the happy good-nights exchanged among the parting family. The wife of Walberg was most assiduous in preparing the comforts of her husband’s parents, and Walberg yielded to her with that proud gratitude, that feels more exaltation in a benefit conferred by those we love, than if we conferred it ourselves. He loved his parents, but he was proud of his wife loving them because they were his. To the repeated offers of his children to assist or attend their ancient relatives, he answered, “No, dear children, your mother will do better,—your mother always does best.” As he spoke, his children, according to a custom now forgot, kneeled before him to ask his blessing. His hand, tremulous with affection, rested first on the curling locks of the darling Everhard, whose head towered proudly above those of his kneeling sisters, and of Maurice, who, with the irrepressible and venial levity of joyous childhood, laughed as he knelt. “God bless you!” said Walberg—“God bless you all,—and may he make you as good as your mother, and as happy as—your father is this night;” and as he spoke, the happy father turned aside and wept.

CHAPTER XXVII.

———Quæque ipsa miserrima vidi,

Et quorum pars magna fui.

Virgil.

“The wife of Walberg, who was naturally of a cool sedate temper, and to whom misfortune had taught an anxious and jealous prevoyance, was not so intoxicated with the present prosperity of the family, as its young, or even its aged members. Her mind was full of thoughts which she would not communicate to her husband, and sometimes did not wish to acknowledge to herself; but to the priest, who visited them frequently with renewed marks of Guzman’s bounty, she spoke explicitly. She said, that however grateful for her brother’s kindness, for the enjoyment of present competence, and the hope of future wealth, she wished that her children might be permitted to acquire the means of independent subsistence for themselves, and that the money destined by Guzman’s liberality for their ornamental education, might be applied to the purpose of ensuring them the power of supporting themselves, and assisting their parents. She alluded slightly to the possible future change in her brother’s favourable feelings towards her, and dwelt much on the circumstance of her children being strangers in the country, wholly unacquainted with its language, and averse from its religion; and she mildly but strongly stated the difficulties to which a heretic family of strangers might be exposed in a Catholic country, and implored the priest to employ his mediation and influence with her brother, that her children might be enabled, through his bounty, to acquire the means of independent subsistence, as if——and she paused. The good and friendly priest (for he was truly both) listened to her with attention; and after satisfying his conscience, by adjuring her to renounce her heretical opinions, as the only means of obtaining a reconciliation with God and her brother, and receiving a calm, but firm negative, proceeded to give her his best LAY advice, which was to comply with her brother’s wishes in every thing, to educate her children in the manner which he prescribed, and to the full extent of the means which he so amply furnished. He added, en confiance, that Guzman, though, during his long life, he had never been suspected of any passion but that of accumulating money, was now possessed with a spirit much harder to expel, and was resolved that the heirs of his wealth should be, in point of all that might embellish polished society, on a level with the descendants of the first nobility of Spain. Finally, he counselled submission to her brother’s wishes in all things,—and the wife of Walberg complied with tears, which she tried to conceal from the priest, and had completely effaced the traces of before she again met her husband.

“In the mean time, the plan of Guzman was rapidly realized. A handsome house was taken for Walberg,—his sons and daughters were splendidly arrayed, and sumptuously lodged; and, though education was, and still is, on a very low level in Spain, they were taught all that was then supposed to qualify them as companions for the descendants of Hidalgoes. Any attempt, or even allusion to their being prepared for the ordinary occupations of life, was strictly forbidden by the orders of Guzman. The father triumphed in this,—the mother regretted it, but she kept her regret to herself, and consoled herself with thinking, that the ornamental education her children were receiving might ultimately be turned to account; for the wife of Walberg was a woman whom the experience of misfortune had taught to look to the future with an anxious eye, and that eye, with ominous accuracy, had seldom failed to detect a speck of evil in the brightest beam of sun-shine that had ever trembled on her chequered existence.

“The injunctions of Guzman were obeyed,—the family lived in luxury. The young people plunged into their new life of enjoyment with an avidity proportioned to their youthful sensibility of pleasure, and to a taste for refinement and elegant pursuits, which their former obscurity had repressed, but never extinguished. The proud and happy father exulted in the personal beauty, and improving talents of his children. The anxious mother sighed sometimes, but took care the sigh should never reach her husband’s ear. The aged grandfather and grandmother, whose infirmities had been much increased by their journey to Spain, and possibly still more by that strong emotion which is a habit to youth, but a convulsion to age, sat in their ample chairs comfortably idle, dozing away life in intervals of unuttered though conscious satisfaction, and calm but venerable apathy;—they slept much, but when they awoke, they smiled at their grandchildren, and at each other.

“The wife of Walberg, during this interval, which seemed one of undisturbed felicity to all but her, sometimes suggested a gentle caution,—a doubtful and anxious hint,—a possibility of future disappointment, but this was soon smiled away by the rosy, and laughing, and kissful lips of her children, till the mother at last began to smile at her apprehensions herself. At times, however, she led them anxiously in the direction of their uncle’s house. She walked up and down the street before his door with her children, and sometimes lifted up her veil, as if to try whether her eye could pierce through walls as hard as the miser’s heart, or windows barred like his coffers,—then glancing on her children’s costly dress, while her eye darted far into futurity, she sighed and returned slowly home. This state of suspence was soon to be terminated.

“The priest, Guzman’s confessor, visited them often; first in quality of almoner or agent of his bounty, which was amply and punctually bestowed through his hands; and secondly, in quality of a professed chess-player, at which game he had met, even in Spain, no antagonist like Walberg. He also felt an interest in the family and their fortunes, which, though his orthodoxy disowned, his heart could not forbear to acknowledge,—so the good priest compromised matters by playing chess with the father, and praying for the conversion of his family on his return to Guzman’s house. It was while engaged in the former exercise, that a message arrived to summon him on the instant home,—the priest left his queen en prise, and hurried into the passage to speak with the messenger. The family of Walberg, with agitation unspeakable, half rose to follow him. They paused at the door, and then retreated with a mixed feeling of anxiety for the intelligence, and shame at the attitude in which they might be discovered. As they retreated, however, they could not help hearing the words of the messenger,—“He is at his last gasp,—he has sent for you,—you must not lose a moment.” As the messenger spoke, the priest and he departed.