Odyss. ix. ver. 94, 95, 102.
—Trans.
Our countryman Howel endeavours to reconcile the three different accounts of the foundation of Carthage, in the following manner. He says, that the town consisted of three parts, viz. Cothon, or the port and buildings adjoining to it, which he supposes to have been first built; Megara, built next, and in respect of Cothon, called the New Town, or Karthada; and Byrsa, or the citadel, built last of all, and probably by Dido.
Cothon, to agree with Appian, was built fifty years before the taking of Troy; Megara, to correspond with Eusebius, was built a hundred ninety-four years later; Byrsa, to agree with Menander, (cited by Josephus,) was built a hundred sixty-six years after Megara.—Trans.
Effodêre loco signum, quod regia Juno
Monstrârat, caput acris equi; nam sic fore bello
Egregiam, et facilem victu per secula gentem.
Virg. Æn. l. i. ver. 447.
The Tyrians landing near this holy ground,
And digging here, a prosp'rous omen found:
From under earth a courser's head they drew,
Their growth and future fortune to foreshew:
This fated sign their foundress Juno gave,
Of a soil fruitful, and a people brave.
Dryden.—Trans.
Horace makes him speak thus, in the beautiful ode where this defeat is described:
Carthagini jam non ego nuntios
Mittara superbos. Occidit, occidit
Spes omnis, et fortuna nostri
Nominis, Asdrubale interempto. Lib. iv. Od. 4.—Trans.