Hadrian was also a patron of letters, though an inconstant one. His vanity led him to wish to have distinguished writers about him, but it also led him to wish to be ranked as himself the most distinguished. His own taste was good; he appreciated and copied the style of the republican age; but he encouraged the pedantic Fronto, whose taste was corrupt and ruinously influential. So that while with one hand he benefited literature, with the other he injured it.

The birth year of C. SUETONIUS TRANQUILLUS is uncertain, but may be assigned with probability to 75 A.D. [2] We may here remark the extraordinary reticence of the later writers on the subject of their younger days. Seneca alone is communicative. All the rest show an oblivion or indifference most unlike the genial communicativeness of Cicero, Horace, and Ovid. His father was one Suetonius Lenis, a military tribune and wearer of the angusticlave. Muretus, however, desirous to give him a more illustrious origin, declares that his father was the Suetonius Paulinus mentioned by Tacitus. We learn a good deal of his younger days from the letters of Pliny, and can infer something of his character also. In conformity with what we know from other sources of the tendencies of the age, we find that he was given to superstition. [3] At this time (i.e. under Trajan) Suetonius wavered between a literary and a political career. Pliny was able and willing to help him in the latter, and got him appointed to the office of tribune (102 A.D.). [4] Some years later (112 A.D.), he procured for him the jus trium liberorum, though Suetonius was childless. We see that Augustus's excellent institutions had already turned into an abuse. The means for keeping up the population had become a compensation for domestic unhappiness. [5] Suetonius practised for some years at the bar, and seems to have amassed a considerable fortune. We find him begging Pliny to negotiate for him for the purchase of an estate. [6] Shortly after this he was promoted to be Hadrian's secretary, which gave him an excellent opportunity of enriching his stores of knowledge from the imperial library. Of this opportunity he made excellent use, and after his disgrace, owing, it is said, to too great familiarity with, the empress (119 A.D.), he devoted his entire time to those multifarious and learned works, which gave him the position of the Varro of the imperial period. His life was prolonged for many years, probably until 160 A.D. [7]

The writings of Suetonius were encyclopaedic. Following the culture of his day, he seems to have written partly in Greek, partly in Latin. This had been also the practice of Cicero, and of many of the greatest republican authors. The difference between them lies, not in the fact that Suetonius's Greek was better, but that his Latin is less good. Instead of a national it is fast becoming a cosmopolitan dialect. Still Suetonius tried to form his taste on older and purer models, and is far removed from the denationalised school of Fronto and Apuleius.

The titles of his works are a little obscure. Both, following Suidas, gives the following. (1) peri ton par Ellaesi paidion Biblion, a book of games. This is quoted or paraphrased by Tzetzes, [8] and several excerpts from it are preserved in Eustathius. It was no doubt written in Greek, but perhaps in Latin also. (2) peri ton para Romaiois theorion kai agonon biblia g, an account in three books of the Roman spectacles and games, of which an interesting fragment on the Troia ludus is preserved by Tertullian. [9] (3) peri tou kata Romaious eniautou biblion, an archaeological investigation into the theory of the Roman year. (4) peri ton en tois bibliois saemeion, on the signification of rare words. (5) peri taes Kikeronos politeias, a justification of the conduct of Cicero, in opposition to some of his now numerous detractors, especially one Didymus, a conceited Alexandrine, called Chalcenterus, "the man of iron digestion," on account of his immense powers of work. (6) peri onomaton kai ideas esthaematon kai upodaematon, a treatise on the different names of shoes, coats, and other articles of dress. This may seem a trivial subject; but, after Carlyle, we can hardly deny its capability of throwing light on great matters. Besides, in ancient times dress had a religious origin, and in many cases a religious significance. And two passages from the work preserved by Servius, [10] are important from this point of view. (7) peri dusphaemon lexeon aetoi blasphaemiom, an inquiry into the origin and etymology of the various terms of abuse employed in conversation and literature. This was almost certainly written in Greek. (8) peri Romaes kai ton en autae nomimon kai aethon biblia b, a succinct account of the chief Roman customs, of which only a short passage on the Triumph has come down to us through Isidore. [11] (9) Syngenikon Kaisaron, [12] a biography of the twelve Caesars, divided into eight books. (10) Stemma Romaion andron episaemon, a gallery of illustrious men, the plan of which was followed by Jerome in his history of the worthies of the church. But Suetonius's catalogue seems to have been confined to those eminent in literature, and to have treated only of poets, orators, historians, philosophers, grammarians, and rhetoricians. Of this we possess considerable fragments, especially the account of the grammarians, and the lives of Terence, Horace, and Pliny. (11) peri episaemon pornon, an account of those courtesans who had become renowned through their wit, beauty, or genius. (12) De Vitiis Corporalibus, a list of bodily defects, written perhaps to supplement the medical works of Celsus and Scribonius Largus. (13) De Institutione Officiorum, a manual of rank as fixed by law, and of social and court etiquette. This, did we possess it, would be highly interesting, and might throw light on many now obscure points. (14) De Regibus, in three books, containing short biographies of the most renowned monarchs in each of the three divisions of the globe, treated in his usual style of a string of facts coupled with a list of virtues and vices. (15) De Rebus Variis, a sort of ana, of which we can detect but few, and those insignificant, notices. (16) Prata, or miscellaneous subjects, in ten or perhaps twelve books, which work was greatly admired not only in the centuries immediately succeeding, but also throughout the Middle Ages. It is extremely probable, as Teuffel thinks, that many of the foregoing treatises may really have been simply portions of the Prata cited under their separate names. The first eight books were confined to national antiquities and other similar points of interest; the rest were given to natural science and that sort of popular philosophy so much in vogue at the time, which finds a parallel between every fact of the physical universe and some phenomenon of the human body or mind. They were modelled on Varro's writings, which to a large extent they superseded, except for great writers like Augustine, who went back to the fountain head. [13] It is uncertain whether Suetonius treated history; but a work on the wars between Pompey and Caesar, Antony and Octavian, is indicated by some notices in Dio Cassius and Jerome. All these writings, however, are lost, and the sole work by which we can form an estimate of Suetonius's genius is his lives of the Caesars, which we fortunately possess almost entire.

Suetonius possessed in a high degree some of the most essential qualifications of a biographer. He was minute, laborious, and accurate in his investigation of facts; he neglected nothing, however trivial or even offensive, which he thought threw light upon the character or circumstances of those he described. And he is completely impartial; it would perhaps be more correct to say indifferent. His accounts have been well compared by a French writer to the procès verbal of the law courts. They are dry, systematic, and uncoloured by partisanship or passion. Such statements are valuable in themselves, and particularly when read as a pendant to the history of Tacitus, which they often confirm, often correct, and always illustrate. To take a single point; we see from Tacitus how it was that the emperors were so odious to the aristocracy; we see from Suetonius how it was that they became the idols of the people. Many of the details are extremely disgusting, but this strong realism is a Roman characteristic, and adds to their value. To the higher attributes of a historian Suetonius has no pretension. He scarcely touches on the great historic events, and never ventures a comprehensive judgment; nor can he even take a wide survey of the characters he pourtrays. But he is a faithful collector of evidence on which the philosophic biographer may base his own judgment; and as he generally gives his sources, which are authentic in almost every case, we may use his statements with perfect confidence.

His style is coloured with rhetoric, and occasionally with poetic embellishment, but is otherwise terse and vigorous. The extreme curtness he cultivated often leads him into something bordering on obscurity. His habit of alluding to sources of information instead of being at the pains to describe them at length, while it adds to the neatness of his periods, detracts from its value to ourselves. He rises but rarely into eloquence, and still more rarely shows dramatic power. The best known of his descriptive scenes is the death of Julius Caesar, but that of Nero is almost more graphic. It may interest the reader to give a translation of it. [14] The scene is the palace, the time, the night before his death:—

"He thus put off deciding what to do till next day. But about midnight he awoke, and finding the guard gone, leapt out of bed, and sent round messages to his friends; but meeting with no response, he himself, accompanied by one or two persons, called at their houses in turn. But every door was shut, and no one answered his inquiries, so he returned to his chamber to find the guard had fled, carrying with them the entire furniture, and with the rest his box of poison. He at once asked for Spiculus the mirmillo or some other trained assassin to deal the fatal blow, but could get no one. This seemed to strike him; he cried out, 'Have I then neither friend nor enemy?' and ran forward as if intending to throw himself into the river. But checking his steps he begged for some better concealed hiding place where he might have time to collect his thoughts. The freedman Phaon offered his suburban villa, situate four miles distant, midway between the Salarian and Nomentane roads; so just as he was, bare-foot and clad in his tunic, he threw round him a faded cloak, and covering his head, and binding a napkin over his face, mounted a horse with four companions of whom Sporus was one. On starting he was terrified by a shock of earthquake and an adverse flash of lightning, and heard from the camp hard by the shouts of the soldiers predicting his ruin and Galba's triumph. A traveller, as they passed, observed, 'Those men are pursuing Nero;' another asked, 'Is there any news in town about Nero?' His horse took fright at the smell of a dead body which had been thrown into the road; in the confusion his disguise fell off, and a praetorian soldier recognised and saluted him. Arrived at the post-house, they left their horses, and struggled through a thorny copse by following a track in the sandy soil, but were obliged to put cloths under their feet as they walked. However, they arrived safely at the back wall of the villa. Phaon then suggested that they should hide in a cavern hard by, formed by a heap of sand. But Nero declaring that he would not be buried alive, they waited a little, till a chance should offer of entering the villa unobserved. Seeing some water in a little pool, he scooped some up with his hand, and just before drinking said 'This is Nero's distilled water!' then, seeing how his cloak was torn by the brambles, he peeled off the thorns from the branches that crossed the path. Then crawling on all fours, he passed through a narrow passage out of the cavern into the nearest cellar, and there laid himself on a pallet made of old straw and furnished with anything but a comfortable pillow. Becoming both hungry and thirsty, he refused some musty bread that was offered him, but drank a little tepid water. To free himself from the constant shower of abuse that those who came to gaze poured on him, he ordered a pit to be made according to the measure of his body, and any bits of marble that lay by to be heaped together, and water and wood to be brought for the proper disposing of the corpse; weeping at each stage of the proceedings, and saying every now and then, 'Oh! what an artist the world is losing!' [15]

"While thus occupied a missive was brought to Phaon. Nero snatched it out of his hand, and read that he had been decreed an enemy by the Senate, and was demanded for punishment 'according to the manner of our ancestors.' He asked what this meant. Being told that he would be stripped naked, his neck fixed in a pitchfork, and his back scourged until he was dead, he seized in his terror two daggers which he had brought with him, but after feeling their edge put them back into their sheaths, alleging that the fated hour had not yet come. Sometimes he would ask Sporus to raise the funeral lamentation, then he would implore some one to set him an example of courage by dying first; sometimes he would chide his own irresoluteness by saying—'I am a base degenerate man to live! This does not beseem Nero! We must be steady on occasions like these—come, rouse yourself!' [16] Already the horsemen were seen approaching who had received orders to carry him off alive. Crying out in the words of Homer:

'The noise of swift-footed steeds strikes my ears,'

he drove the weapon into his throat with the help of his secretary Epaphroditus, and immediately fell back half-dead. The centurion now arrived, and, under the pretence of assisting him, put his cloak to the wound; Nero only replied, 'Too late!' and 'This is your loyalty!' With these words he died, his eyes being quite glazed, and starting out in a manner horrible to witness. His continual and earnest petition had been that no one should have possession of his head, but that come what would, he might be buried whole. This Talus, Galba's freedman, granted."