Much as we may blame him, the severity of his punishment seems far too great for his offence, since Ovid is but the child of his age. In praising him, society praised itself; as he says with natural pride, "The fame that others gain after death, I have known in my lifetime." He was of a thoroughly happy, thoughtless, genial temper; before his reverse he does not seem to have known a care. His profligacy cost him no repentance; he could not see that he had done wrong; indeed, according to the lax notions of the time, his conduct had been above rather than below the general standard of dissipated men. The palliations he alleges in the second book of the Tristia, which is the best authority for his life, are in point of fact, unanswerable. To regard his age as wicked or degenerate never entered into his head. He delighted in it as the most refined that the world had ever known; "It is," he says jokingly, "the true Golden Age, for every pleasure that exists may be got for gold." So wedded was he to literary composition that he learnt the Sarmatian language and wrote poems in it in honour of Augustus, the loss of which, from a philological point of view, is greatly to be regretted. His muse must be considered as at home in the salons find fashionable coteries of the great. Though his style is so facile, it is by no means simple. On the contrary, it is one of the most artificial ever created, and could never have bea attained at all but by a natural aptitude, backed by hard study, amid highly-polished surroundings from childhood. These Ovid had, and he wielded his brilliant instrument to perfection. What euphuism was to the Elizabethan courtiers, what the langue galante was to the court of Louis XIV., the mythological dialect was to the gay circles of aristocratic Rome. [5]
It was select, polished, and spiced with a flavour of profanity. Hence, Ovid could never be a popular poet, for a poet to be really popular must be either serious or genuinely humorous; whereas Ovid is neither. His irony, exquisitely ludicrous to those who can appreciate it, falls flat upon less cultivated minds, and the lack of strength that lies beneath his smooth exterior [53] would unfit him, even if his immorality did not stand in the way, for satisfying or even pleasing the mass of mankind.
The Ibis and Halieuticon were composed during his exile; the former is a satiric attack upon a person now unknown, the latter a prosaic account of the fish found in the neighbourhood of Tomi.
Appended to Ovid's works are several graceful poems which have put forward a claim to be his workmanship. His great popularity among the schools of the rhetoricians both in Rome and the provinces, caused many imitations to be circulated under his name. The most ancient of these is the Nux elegia, which, if not Ovid's, must be very shortly posterior to him; it is the complaint of a walnut tree on the harsh treatment it has to suffer, sometimes in very difficult verse, [54] but not inelegant. Some of the Priapeia are also attributed to him, perhaps with reason; the Consolatio ad Liviam, on the death of Drusus, is a clever production of the Renaissance period, full of reminiscences of Ovid's verse, much as the Ciris is filled with reminiscences of Virgil. [55]
Ovid was the most brilliant figure in a gay circle of erotic and epic poets, many of whom he has handed down in his Epistles, others have transmitted a few fragments by which we can estimate their power. The eldest was PONTICUS, who is also mentioned by Propertius as an epic writer of some pretensions. Another was MACER, whose ambition led him to group together the epic legends antecedent and subsequent to those narrated in the Iliad and Odyssey. There was a Pompeius Macer, an excellent man, who with his son committed suicide under Tiberius, [56] his daughter having been accused of high treason, and unable to clear herself. The son is probably identical with this friend of Ovid's. SABINUS, another of his intimates, who wrote answers to the Heroides, was equally conspicuous in heroic poetry. The title of his poem is not known. Some think it was Troezen; [57] but the text is corrupt. Ovid implies [58] that his rescripts to the Heroides were complete; it is a misfortune that we have lost them. The three poems that bear the title of A. Sabini Epistolae, and are often bound with Ovid's works, are the production of an Italian scholar of the fifteenth century. TUTICANUS, who was born in the same year with Ovid, and may perhaps have been the author of Tibullus's third book, is included in the last epistle from Pontus [59] among epic bards. CORNELIUS SEVERUS, a better versifier than poet, [60] wrote a Sicilian War, [61] of which the first book was extremely good. In it occurred the verses on the death of Cicero, quoted by the elder Seneca [62] with approbation:
Oraque magnanimum spirantia paene virorum
In rostris iacuere suis: sed enim abstulit omnis,
Tanquam sola foret, rapti Ciceronis imago.
Tunc redeunt animis ingentia consulis acta
Iurataeque manus deprensaque foedera noxae
Patriciumque nefas extinctum: poena Cethegi
Deiectusque redit votis Catilina nefandis.
Quid favor aut coetus, pleni quid honoribus anni
Profuerant? sacris exculta quid artibus aetas?
Abstulit una dies aevi decus, ictaque luctu
Conticuit Latiae tristis facundia linguae.
Unica sollicitis quondam tutela salusque,
Egregium semper patriae caput, ille senatus
Vindex, ille fori, legum ritusque togaeque,
Publica vox saevis aeternum obmutuit armis.
Informes voltus sparsamque cruore nefando
Canitiem sacrasque manus operumque ministras
Tantorum pedibus civis proiecta superbis
Proculcavit ovans nec lubrica fata deosque
Respexit. Nullo luet hoc Antonius aevo.
Hoc nec in Emathio mitis victoria Perse,
Nec te, dire Syphax, non fecerat hoste Philippo;
Inque triumphato ludibria cuncta Iugurtha
Afuerant, nostraeque cadens ferus Hannibal irae
Membra tamen Stygias tulit inviolata sub umbras.
From these it will be seen that he was a poet of considerable power. Another epicist of some celebrity, whom Quintilian thought worth reading, was PEDO ALBINOVANUS; he was also an epigrammatist, and in conversation remarkable for his brilliant wit. There is an Albinus mentioned by Priscian who is perhaps intended for him. Other poets referred to in the long list which closes the letters from Pontus are RUFUS, LARGUS, probably the perfidious friend of Gallus so mercilessly sketched by Bekker, CAMERINUS, LUPUS, and MONTANUS. All these are little more than names for us. The references to them in succeeding writers will be found in Teuffel. RABIRIUS is worth remarking for the extraordinary impression he made on his contemporaries. Ovid speaks of him as Magni Rabirius oris, [63] a high compliment; and Velleius Paterculus goes so far as to couple him with Virgil as the best representative of Augustan poetry! His Alexandrian War was perhaps drawn from his own experience, though, if so, he must have been a very young man at the time.
From an allusion in Ovid [64] we gather that GRATIUS [65] was a poet of the later Augustan age. His work on the chase (Cynegetica) has come down to us imperfect. It contains little to interest, notwithstanding the attractiveness of its subject: but in truth all didactic poets after Virgil are without freshness, and seem depressed rather than inspired by his success. After alluding to man's early attempts to subdue wild beasts, first by bodily strength, then by rude weapons, he shows the gradual dominion of reason in this as in other human actions. Diana is also made responsible for the huntsman's craft, and a short mythological digression follows. Then comes a description of the chase itself, and the implements and weapons used in it. The list of trees fitted for spearshafts (128- 149), one of the best passages, will show his debt to the Georgics—more than half the lines show traces of imitation. Next we have the different breeds of dogs, their training, their diseases, and general supervision discussed, and after a digression or two—the best being a catalogue of the evils of luxury—the poem (as we possess it) ends with an account of the horses best fitted for hunting. The technical details are carefully given, and would probably have had some value; but there is scarcely a trace of poetic enthusiasm, and only a moderate elevation of style.
The last Augustan poet we shall notice is M. MANILIUS, whose dry subject has caused him to meet with very general neglect. His date was considered doubtful, but Jacob has shown that he began to write towards the close of Augustus's reign. The first book refers to the defeat of Varus [66] (7 A.D.), to which, therefore, it must be subsequent, and the fourth book contemplates Augustus as still alive, [67] though Tiberius had already been named as his successor. [68] The fifth book must have appeared after the interval of Augustus's death; and from one passage which seems to allude to the destruction of Pompey's theatre, [69] Jacob argues that it was written as late as 22 A.D. The danger of treating a subject on which the emperor had his own very decided views [70] may have deterred Manilius from completing his work. Literature of all kinds was silent under the tyrant's gloomy frown, and the weak style of this last book seems to reflect the depressed mind of its author.
The birth and parentage of Manilius are not known. That he was a foreigner is probable, both from the uncouthness of his style at the outset, and from the decided improvement in it that can be traced through succeeding books. Bentley thought him an Asiatic; if so, however, his lack of florid ornament would be strange. It is more likely that he was an African. But the question is complicated by the corrupt state of his text, by the obscurity of his subject, and by the very incomplete knowledge of it displayed by the author. It was not considered necessary to have mastered a subject to treat of it in didactic verse. Cicero expressly instances Aratus [71] as a man who, with scarce any knowledge of astronomy, exercised a legitimate poetical ingenuity by versifying such knowledge as he had. These various causes make Manilius one of the most difficult of authors. Few can wade through the mingled solecisms in language and mistakes in science, the empty verbiage that dilates on a platitude in one place, and the jejune abstract that hurries over a knotty argument in another, without regretting that so unreadable a poet should have been preserved. [72]