“1617, Jan. 25. Baptized Ezekyell, sonne of Mr. Richard Culverwell, minister.”—St. Peter, Cornhill.

“1582, ——. Buried Zachary, sonne of Thomas Newton, minister.”—Barking, Essex.

A still more interesting proof comes from Northampton. As an example of bigotry it is truly marvellous. On July 16, 1590, Archbishop Whitgift furnished the Lord Treasurer with the following, amongst many articles against Edmond Snape, curate of St. Peter’s, in that town:

“Item: Christopher Hodgekinson obteyned a promise of the said Snape that he would baptize his child; but Snape added, saying, ‘You must then give it a christian name allowed in the Scriptures.’ Then Hodgekinson told him that his wife’s father, whose name was Richard, desired to have the giving of that name.”

At the time of service Snape proceeded till they came to the place of naming: they said “Richard;”

“But hearing them calling it Richard, and that they would not give it any other name, he stayed there, and would not in any case baptize the child. And so it was carried away thence, and was baptized the week following at Allhallows Churche, and called Richard.”—Strype’s “Whitgift,” ii. 9.

This may be an extreme case, but I doubt not the majority of the Presbyterian clergy did their best to uproot the old English names, so far as their power of persuasion could go.

Even the pulpit was used in behalf of the new doctrine. William Jenkin, the afterwards ejected minister, in his “Expositions of Jude,” delivered in Christ Church, London, said, while commenting on the first verse, “Our baptismal names ought to be such as may prove remembrances of duty.” He then instances Leah, Alpheus, and Hannah as aware of parental obligations in this respect, and adds—

“’Tis good to impose such names as expresse our baptismal promise. A good name is as a thread tyed about the finger, to make us mindful of the errand we came into the world to do for our Master.”—Edition 1652, p. 7.

As a general rule, the New Testament names spread the most rapidly, especially girl-names of the Priscilla, Dorcas, Tabitha, and Martha type. They were the property of the Reformation. Damaris bothered the clerks much, and is found indifferently as Tamaris, Damris, Dammeris, Dampris, and Dameris. By James I.’s day it had become a fashionable name: