‘Clarice’ of Cokkeslane, and the clerke of the churche;

‘Dawe’ the dykere, and a dozen othere.

In these two quotations we see at once the clue to the extraordinary number of patronymics our directories contain of these short and curtailed forms. Thus ‘Dawe,’ from ‘David,’ gives us ‘Dawson,’ or ‘Dawes;’ ‘Hikke’ from ‘Isaac,’ ‘Hickson,’ or ‘Hicks;’ ‘Watte,’ from ‘Walter,’ ‘Watson,’ or ‘Watts.’ Nor was this all. A large addition was made to this category by the introduction of a further element. This arose from the nursery practice of giving pet names. Much as this is done now, it would seem to have been still more common then. In either period the method has been the same—that of turning the name into a diminutive. Our very word ‘pet’ itself is but the diminutive ‘petite,’ or ‘little one.’ The fashion adopted, however, was different. We are fond of using ‘ie,’ or ‘ley.’ Thus with us ‘John’ becomes ‘Johnnie,’ ‘Edward,’ ‘Teddie,’ ‘Charles,’ ‘Charley.’ In early days the four diminutives in use were those of ‘kin,’ ‘cock,’ and the terminations ‘ot’ or ‘et,’ and ‘on’ or ‘en,’ the two latter being of Norman-French origin.

1. Kin.—This Saxon term, corresponding with the German ‘chen,’ and the French ‘on’ or ‘en,’ referred to above, and introduced, most probably, so far as the immediate practice was concerned, by the Flemings, we still preserve in such words as ‘manikin,’ ‘pipkin,’ ‘lambkin,’ or ‘doitkin.’ This is very familiar as a nominal adjunct. Thus, in an old poem, entitled ‘A Litul soth Sermun,’ we find the following:—

Nor those prude yongemen

That loveth ‘Malekyn,’

And those prude maydenes

That loveth ‘Janekyn;’

At chirche and at chepynge

When they togadere come