The old ‘William le Orpede,’ or ‘Stephen le Horpede,’ or ‘Peter Orpedeman’ denotes a disposition equally stout-hearted.[[517]] It is a term found in well-nigh all our mediæval writers, and was evidently in common and familiar use. Trevisa, in his account of the Norman invasion, represents ‘Gurth’ as saying to Harold, ‘Why wilt thou unwary fight with so many orped men?’ The monk of Glastonbury also, speaking of Edward the Third’s expedition to Calais in 1350, relates that he ‘towke with him the nobleis, and the gentelles, and other worthi and orpedde menne of armes.’ Our ‘Keats’ and ‘Ketts’ are the old ‘Walter le Ket’ (G.) or ‘Osbert le Ket’ (J.), that is, the fierce, the bold. Thus the cowherd in ‘William of Pelerne’ directs the child how to conduct himself—

When thou komest to kourt

Among the kete lordes.

With these therefore we may associate ‘William le Prew,’ now ‘Prew,’[[518]] ‘Nicholas Vigerous,’ now found also as ‘Vigors,’ ‘Helen Gallant,’ ‘John le Stallworth,’[[519]] ‘Thomas Doughtye,’ and ‘Robert le Bolde,’ all still well-known names. ‘Prest,’ ‘Peter le Prest’ (M.), when not the archaic form of ‘Priest,’ is of kin to the mountebank’s ‘presto,’ and means—quick, ready. It was thus used till the seventeenth century. ‘Kean,’ found as ‘Hugh le Kene’ or ‘Joan le Kene,’ implies impetuosity. All these names speak well for the pluck of our forefathers. They are found with tolerable frequency, and naturally have not been suffered to die out for lack of pride. The Norman element, as we see, is strong in these chivalrous sobriquets. Nor is it less so with many other terms of no unpleasant meaning. Our ‘Purefoys’ or ‘Purfeys’ represent the pure faith of their countrymen.[[520]] Our ‘Parfitts’ are but the quainter form of ‘Perfect.’[[521]] Our ‘Bones,’ ‘Boons,’ and ‘Bunns’ are but variously corrupted forms of ‘Duran le Bon,’ or ‘Richard le Bone,’ or ‘Alice le Bonne,’ or ‘William le Boon,’ equivalent therefore to the earlier ‘Goods.’ ‘Bunker’ is similarly but ‘Bon-cœur’ (‘William Bonquer,’ O.),[[522]] our Saxon ‘Goodhart,’ and ‘Bonner,’ and the longer ‘Debonaire’ (‘Philip le Debeneyre,’ A.),[[523]] our more naturalized ‘Gentle’ (‘William le Gentil,’ M.), ‘Gentilman’ (‘Robert Gentilman,’ V. 1.),[[524]] and ‘Curteis’ or ‘Curtis’ (‘Walter le Curteys’ J., ‘Richard le Curteis,’ C.), Chaucer says—

All men holde thee for musarde,

That debonaire have founden thee.

‘Amiable’ (‘Edward Amiable,’ Z., ‘Joan Amiable,’ Z.) once existed, but in our registers, at least, that sweet grace is now wanting. Equivalent to these latter, but more Saxon in character, come our ‘Hendys’ or ‘Hentys’ (‘Thomas le Hendy,’ F.F., ‘John le Hendy,’ F.F.), a term found in all our early writers, and prettily expressive of that which was gentle and courteous combined. In the ‘Canterbury Tales’ the host reproves the friar for lack of civility to one of the company by saying—

Sire, ye should be hende,

And curteis as a man of your estate,

In company we will have no debate.