To see this wreck.

With him we may ally our not unfamiliar ‘Castlemans,’ ‘Castelans,’ and ‘Chatelains,’ representatives of the old ‘John le Chastilioun,’ or ‘Joscelin le Castelan,’ or ‘Ralph le Chatelaine.’ The poet whom I have just quoted says elsewhere:—

Now am I king, now chastelaine.

Doubtless this latter was but a synonym of the constable, and his duties as governor but the same. Of decidedly lower position, but not dissimilar in character, we have also ‘Wybert le Portere,’ or ‘Portarius,’ as he is Latinized in our rolls. An old book of etiquette says:—

When thou comes to a lordis gate

The porter thou shalle fynde therate.

He at the postern would as carefully look against hostile, as our former ‘Peter le Ussher,’ or ‘Alan le Usser,’ within would against informal approach.[[192]] The Saxon form, however, was evidently not wanting, for we have still ‘Doorward’ and ‘Doorman’ (‘Geoffrey le Doreward,’ A., ‘Nicholas le Doreman,’ O.) in our directories, not to mention their corrupted, ‘Durwards,’ immortalized by Walter Scott, and ‘Dormans’ and ‘Domans.’ The term ‘doorward’ is found in many of our early writers. Thus in an old metrical account of the bringing of Christ before Caiaphas, it is said of John when he returned to fetch in Peter:—

He bid the dureward

Let in his fere.

Our ‘Chamberlaynes’ and ‘Chambers,’[[193]] (‘Simon le Chamberlain,’ M., ‘Henry le Chaumberleyne,’ B., ‘William de la Chaumbre,’ B.) had access to their lord’s inner privacy, and from their intimacy with his monetary affairs occupied a position at times similar to that of our more collegiate bursar. We have only to look at mediæval costume, its grandeur, its colours, and its varied array, to understand how necessary there should be a special officer to superintend his lord’s wardrobe. Our ‘Wardrops’ are but the former ‘de la Wardrobe,’ or ‘de la Garderoba,’ while ‘le Wardrober,’ or ‘le Garderober,’ has bequeathed us our ‘Wardropers.’ Thus the ‘Book of Curtasye’ says:—