[364] The exact amount I am unable to state. But that, according to our notions, it was very humble, may be inferred from the fact that, in the same University and but a short time before, Giordani’s income from the united offices of Lecturer on Latin and Italian Eloquence and Assistant Librarian, was but 1800 francs. See his Life by Gussalli, “Opere,” Vol. I., p. 19.

[365] MS. Memorandum in the University Archives.

[366] “Tragedie di Sofocle, recate in Versi Italiani da Massimo Angelelli.” 2 vols., 4to. Bologna, 1823-4. This translation is highly commended by Federici, in his “Notizie degli Scrittori Greci e delle Versioni Italiane delle loro Opere,” p. 95.

[367] See Adelung’s “Mithridates,” II., 723-30. I refer to this passage particularly, as explaining the peculiar difficulty which Wallachian, as a spoken language, presents to a foreigner, from its close resemblance to other languages.

[368] Manavit, p. 37.

[369] Besides the Sette Communi of Vicenza, there are also thirteen parishes in the province of Verona, called the Tredici Communi;—evidently of the same Teutonic stock, and a remnant of the same Roman slaughter. Adelung (II., 215) gives a specimen of each language. Both are perfectly intelligible to any German scholar: but that of Verona resembles more nearly the modern form of the German language. The affinity is much more closely preserved in both, than it is in the analogous instance of the Roman colony in Transylvania. I may be permitted to refer to the very similar example of an isolated race and language which subsisted among ourselves down to the last generation, in the Baronies of Forth and Bargie in the county of Wexford in Ireland. The remnant of the first English or Welsh adventurers under Strongbow, who obtained lands in that district, maintained themselves, through a long series of generations, distinct in manners, usages, costume, and even language, both from the Irish population, and, what is more remarkable, from the English settlers of all subsequent periods. An essay on their peculiar dialect, with a vocabulary and a metrical specimen, by Vallancey, will be found in the Transactions of the Royal Irish Academy, Vol. II. (Antiquities), pp. 194-3.

[370] Eustace’s Classical Tour in Italy, I., 142. The fact of Frederic’s visit is mentioned by Maffei, in his Verona Illustrata.

[371] Memoirs of Robert Southey, Vol. V., p. 60.

[372] Life of Michael Angelo Buonarroti, 2 vols., 8vo. London, 1857.

[373] Treasures of Art in England. By Dr. Waagen. Vol. III., pp. 187-94.