[410] Most likely Ludolf’s, Francfort, 1698.

[411] By Barth. Ziegenbolg, Halle, 1716.

[412] Bernard Havestadt, “Descriptio Status tum Naturalis, tum civilis, tum Moralis, Regni Populique Chilensis,” Munster, 1777. It contains a Chilian Grammar and Vocabulary, together with a Catechism in prose, and also in verse.

[413] Probably the Catechism in the Moxa (South American) language, mentioned by Hervas. See Adelung, III., 564.

[414] Fr. Jacobs, Vermischte Schriften, vol. vi. p. 517, and following.

[415] Stolz. Biografia, p. 10. For the details, however, I am indebted to an interesting communication from the abate Mazza, Vice-Rector of the Pontifical Seminary at Bologna.

[416] The author of this version, Ercole Faello, is not mentioned by Tiraboschi, nor can I find any other notice of him. His version has no value, except perhaps as a bibliographical curiosity; and Mezzofanti’s criticism of it in his letter to Cavedoni, is the most judicious that could be offered—the simple recital of a few sentences as a specimen of its obscure and involved style. The Tetrasticha, especially, deserves a better rendering. It consists of fifty-nine iambic tetrastichs, many of which, besides the solid instruction which they embody, are full of simple beauty. The Monosticha is chiefly notable as an ancient example of an acrostic poem on a spiritual subject. It consists of twenty-four iambic verses, commencing in succession with the successive letters of the alphabet, thus:—

Ἀρχήν ἁπάντω· καὶ τὲλος ποιὂυ Θεόν·

Βίου τὸ κέρδος ὲκβιοῦ καθ’ ἡμέραν. κ.τ.λ.

Faello’s version appears not to have been known to the Benedictine editors.