"Then Indians not so wicked as now, and God had not sent 'hite men to punish them for their sins. But even then they fought each other; and between my people and the Quedetchque—that my name; you call 'em Mohawk, I b'lieve—there was war, all time war.

"The Quedetchque come down every fall, follow down banks of river, wait alound village until all my people asleep; make warwhoop, fire arrows, set fire to womegun, lun off with prisoner, and plenty scalp. One time all my people away, only squaw and children in town; Quedetchque war-party come, burn an' kill; get plenty scalp of women and boy, and chief take away Coquan, what you call 'Lainbow,' wife of great chief 'Tamegun,' the tomahawk.

"They hurry home fas', but the snow fall thick, an' soon Tamegun an' one other man come home, fin' wigwam burnt, an' dead people all alound. They tighten belts, take bow, knife, an' axe, and follow on track.

"One night they find tracks in snow, and soon come up to the camp. Many warriors in that camp—make long camp, and door at each end, and fire at door. All Quedetchque inside take off moccason and bathe sore feet in big birch-bark tub near door; then wait until Coquan mend moccasons. All this Tamegun see, and he find out where his squaw sit in lodge.

"Then he creep up like wildcat, and peep through bark so close he could almos' touch her; but he only lift edge of bark, and slide in wampum belt. Coquan work war-belt for him, and know who it is at once. Then she go out, an' they talk together, far from the camp.

"Then Coquan go back into camp, and take all the moccasons outside, and set the tubs of dirty water outside each door. Then she see Tamegun an' his friend tie rope across door, jus' above ground, and the Lainbow slip out again. Then Micmacs catch up tubs and throw water on the fires; all out in a minute.

"Both cly the warwhoop many times at the door, an' the woman shoot arrows through the bark. All the Quedetchque jump up, take knife an' axe, think Micmacs got into the tent. All is dark; see nothing; think everybody enemy. They stab with knife, cly war-cly, strike with axe, kill each other. Some lun out doors, tumble over cord. Micmacs kill every one. At last all dead but two boys, and Tamegun tie these to trees.

"Then Tamegun get scalp, skin, beads, knife, spear, everyting he want. Make three taboggin; load all they can carry; then set fire to camp and burn all up. Then, when all ready, Tamegun draw his knife, an' cut prisoners loose.

"'Go back to Quedetchque,' he say. 'They are squaws an' cowards. Tell them come no more into Meegum-Ahgee,—in Micmac land,—for two Micmac men an' a squaw have kill all your people. Go! You are too young to die. Your flesh is soft. Come back when your scalps are fit for a Micmac's belt.'

"So Tamegun got home all light, an' Quedetchque come no more for many years. But my people no more fight. Many die in battle long ago. Many die of small-pox an' fever, and now we are few. So it will be until He comes for whom all Indians wait. The story is ended."