My husband laughed: “My dear Emma, you must let us do our best with the disease; the cure is too wild! ‘Behold, this dreamer cometh!’—think of sending the child through life with this label.”
“Your quotation is unfortunate, and you have not heard me out. I do believe that to starve her imagination would be to do real wrong to the child. But, at the same time, you must diligently cultivate the knowledge and the love of the truth. Now, the truth is no more than the fact as it is; and ’tis my belief that Fanny’s falsehoods come entirely from want of perception of the fact through pre-occupation of mind.”
“Well, what must we do?”
“Why, give her daily, or half-a-dozen times a day, lessons in truth. Send her to the window: ‘Look out, Fanny, and tell me what you see.’ She comes back, having seen a cow where there is a horse. She looks again and brings a true report, and you teach her that it is not true to say the thing which is not. You send a long message to the cook, requiring the latter to write it down as she receives it and send you up the slate; if it is all right, the kiss Fanny gets is for speaking the truth: gradually, she comes to revere truth, and distinguishes between the facts of life where truth is all in all, and the wide realms of make-believe, where fancy may have free play.”
“I do believe you are right, Emma; most of Fanny’s falsehoods seem to be told in such pure innocence, I should not wonder if they do come out of the kingdom of make-believe. At any rate, we’ll try Emma’s specific—shall we, John?”
“Indeed, yes; and carefully, too. It seems to me to be reasonable, the more so, as we don’t find any trace of malice in Fanny’s misleading statements.”
“Oh, if there were, the treatment would be less simple; first, you should deal with the malice, and then teach the love of truth in daily lessons. That is the mistake so many people make. They think their children are capable of loving and understanding truth by nature, which they are not. The best parents have to be on the watch to hinder all opportunities of misstatement.”
“And now, that you may see how much we owe you, let me tell you of the painful example always before our eyes, which has done more than anything to make me dread Fanny’s failing. It is an open secret, I fear, but do not let it go further out of this house. You know Mrs. Casterton, our friend’s wife? It is a miserable thing to say, but you cannot trust a word she utters. She tells you, Miss So-and-So has a bad kind of scarlet fever, and even while she is speaking you know it is false; husband, children, servants, neighbours, none can be blind to the distressing fact, and she has acquired the sort of simpering manner a woman gets when she loses respect and self-respect. What if Fanny had grown up like her?”
“Poor woman! and this shame might have been spared her, had her parents been alive to their duty.”