‘I see, I am deeply beholden,’ said Arthur; ‘but it would be tenfold better if you would take him instead of me!’

‘What for suld I do that? He is nae countryman of mine—one side French and the other Irish. He is naught to me.’

‘He is heir to a noble house,’ waged Arthur. ‘They will reward you amply for saving him.’

‘Mair like to girn at me for a Moor. Na, na! Hae na I dune enough for ye, Maister Arthur—giving half my beasties, and more than half my silver? Canna ye be content without that whining bairn?’

‘I should be a forsworn man to be content to leave the child, whose dead mother prayed me to protect him, and those who will turn him from her faith. See, now, I am a man, and can guard myself, by the grace of God; but to leave the poor child here would be letting these men work their will on him ere any ransom could come. His mother would deem it giving him up to perdition. Let me remain here, and take the helpless child. You know how to bargain. His price might be my ransom.’

‘Ay, when the jackals and hyenas have picked your banes, or you have died under the lash, chained to the oar, as I hae seen, Maister Arthur.’

‘Better so than betray the dead woman’s trust. How no—’

For there was a pattering of feet, a cry of ‘Arthur, Arthur!’ and sobbing, screaming, and crying, Ulysse threw himself on his friend’s breast. He was pursued by one or two of the hangers-on of the sheyk’s household, and the first comer seized him by the arm; but he clung to Arthur, screamed and kicked, and the old nurse who had come hobbling after coaxed in vain. He cried out in a mixture of Arabic and French that he would sleep with Arthur—Arthur must put him to bed; no one should take him away.

‘Let him stay,’ responded Yusuf; ‘his time will come soon enough.’

Indulgence to children was the rule, and there was an easy good-nature about the race, which made them ready to defer the storm, and acquiesce in the poor little fellow remaining for another evening with that last remnant of his home to whom he always reverted at nightfall.