“Bethink thee, monarch, it is ill
With such a wolf, at wolf to play,
Who, driven to the wild woods away,
May make the king’s best deer his prey.”

Harald listened not, and it was well; for through the marvellous dealings of Providence, the outlawry of this “wolf” of Norway led to the establishment of our royal line, and to that infusion of new spirit into England to which her greatness appears to be chiefly owing.

The banished Rolf found a great number of companions, who, like himself, were unwilling to submit to the strict rule of Harald Harfagre, and setting sail with them, he first plundered and devastated the coast of Flanders, and afterward turned toward France. In the spring of 896, the citizens of Rouen, scarcely yet recovered from the miseries inflicted upon them by the fierce Danish rover, Hasting, were dismayed by the sight of a fleet of long low vessels with spreading sails, heads carved like that of a serpent, and sterns finished like the tail of the reptile, such as they well knew to be the keels of the dreaded Northmen, the harbingers of destruction and desolation. Little hope of succor or protection was there from King Charles the Simple; and, indeed, had the sovereign been ever so warlike and energetic, it would little have availed Rouen, which might have been destroyed twice over before a messenger could reach Laon.

In this emergency, Franco, the Archbishop, proposed to go forth to meet the Northmen, and attempt to make terms for his flock. The offer was gladly accepted by the trembling citizens, and the good Archbishop went, bearing the keys of the town, to visit the camp which the Northmen had begun to erect upon the bank of the river. They offered him no violence, and he performed his errand safely. Rolf, the rude generosity of whose character was touched by his fearless conduct, readily agreed to spare the lives and property of the citizens, on condition that Rouen was surrendered to him without resistance.

Entering the town, he there established his head-quarters, and spent a whole year there and in the adjacent parts of the country, during which time the Northmen so faithfully observed their promise, that they were regarded by the Rouennais rather as friends than as conquerors; and Rolf, or Rollo, as the French called him, was far more popular among them than their real sovereign. Wherever he met with resistance, he showed, indeed, the relentless cruelty of the heathen pirate; but where he found submission, he was a kind master, and these qualities contributed to gain for him an easy and rapid conquest of Neustria, as the district of which Rouen was the capital was then called.

In the course of the following year, he advanced along the banks of the Seine as far as its junction with the Eure. On the opposite side of the river, there were visible a number of tents, where slept a numerous army which Charles had at length collected to oppose this formidable enemy. The Northmen also set up their camp, in expectation of a battle, and darkness had just closed in on them when a shout was heard on the opposite side of the river, and to their surprise a voice was heard speaking in their own language, “Brave warriors, why come ye hither, and what do ye seek?”

“We are Northmen, come hither to conquer France,” replied Rollo. “But who art thou who speakest our tongue so well?”

“Heard ye never of Hasting?” was the reply.

Hasting was one of the most celebrated of the Sea-Kings. He had fought with Alfred in England, had cruelly wasted France, and had even sailed into the Mediterranean and made himself dreaded in Italy; but with him it had been as with the old pirate in the poem:

“Time will rust the sharpest sword,
Time will consume the strongest cord;
That which moulders hemp and steel,
Mortal arm and nerve must feel.
Of the Danish band, whom ‘Earl Hasting’ led,
Many wax’d aged, and many were dead;
Himself found his armor full weighty to bear,
Wrinkled his brows grew, and hoary his hair;
He leaned on a staff when his step went abroad,
And patient his palfrey, when steed he bestrode.
As he grew feebler, his wildness ceased,
He made himself peace with prelate and priest;
He made himself peace, and stooping his head,
Patiently listen’d the counsel they said.
“‘Thou hast murder’d, robb’d, and spoil’d,
Time it is thy poor soul were assoil’d;
Priests didst thou slay and churches burn,
Time it is now to repentance to turn;
Fiends hast thou worshipp’d with fiendish rite,
Leave now the darkness and wend into light;
Oh, while life and space are given,
Turn thee yet, and think of heaven.’
“That stern old heathen, his head he raised,
And on the good prelate he steadfastly gazed,
‘Give me broad lands on the “Eure and the Seine,”
My faith I will leave, and I’ll cleave unto thine.’
Broad lands he gave him on ‘Seine and on Eure,’
To be held of the king by bridle and spear,
“For the ‘Frankish’ King was a sire in age,
Weak in battle, in council sage;
Peace of that heathen leader he sought,
Gifts he gave and quiet he bought;
And the Earl took upon him the peaceful renown,
Of a vassal and liegeman for ‘Chartres’ good town:
He abjured the gods of heathen race,
And he bent his head at the font of grace;
But such was the grizzly old proselyte’s look,
That the priest who baptized him grew pale and shook.”