'Translate, if you please.'

'The first half-year, I scorned them all, and they scorned me; and that was comfortable—'

'And consistent. Well?'

'The next, you had disturbed me; I could not go on being savage with the same satisfaction, and their tuft-hunting temper began to discharge itself in such civility to me, that I could not give myself airs with any peace.'

'Have you made no friends?'

One and a half. The whole one is a good, rough, stupid girl, who comes to school because she can't learn, and is worth all the rest put together. The half is Caroline Salter, who is openly and honestly purse-proud, has no toad-eating in her nature, and straight-forwardly contemns high-blood and no money. We fought ourselves into respect for one another; and now, I verily believe, we are fighting ourselves into friendship. She is the only one that is proud, not vain; so we understand each other. As to the rest, they adore Caroline Halter's enamelled watch one day; and the next, I should be their 'dearest' if I would but tell them what we have for dinner at Ormersfield, and what colour your eyes are!'

'The encounters have made you so epigrammatic and satirical, that there is no coming near you.'

'Oh, Louis! if you knew all, you would despise me as I do myself! I do sometimes get drawn into talking grandly about Ormersfield; and though I always say what I am to be, I know that I am as vain and proud as any of them: I am proud of being poor, and of the Pendragons, and of not being silly! I don't know which is self-respect, and which is pride!'

'I have always had my doubts about that quality of self-respect. I never could make out what one was to respect.'

'Oh, dear! les voila!' cried Clara, as, entering Hanover Square, they beheld about twenty damsels coming out of the garden in couples. 'I would not have had it happen for the whole world!' she added, abruptly withdrawing the arm that had clung to him so trustfully across many a perilous crossing.