Section II.—The Keltic Languages.

The Keltic nations used languages which showed that they came from the Indo-European root, and which are still spoken in the provinces where they remain. They have no really ancient literature, and were left at the mercy of wild tongues, so that their losses have been very great, and the divergence of dialects considerable.

The great and distinguishing feature of the entire class is their peculiar inflections, which, among other puzzling features, insert an aspirate after the primary consonant, so as entirely to change its sound, as for instance in an oblique case, mor, great, would become mhor, and be pronounced vor, to the eternal confusion of people of other nations, who, however the vowel or the end of a word might alter, always trusted to know it by the main syllable. A large number of guttural sounds distinguished these languages, and some of these were annihilated by the ensuing aspiration; but when spelling began, the corpses of the two internecine letters were still left in the middle of the word, to cumber the writer and puzzle the reader, so that the very enunciation of a written sentence requires a knowledge of grammar.

The vowels likewise sometimes change in the body of the word when it becomes plural, and the identification of plurals and of cases with their parent word is so difficult that few persons ever succeed in the study of Keltic, except those who have learnt it from their mothers or nurses, and even they are not always agreed how to write it grammatically.

The Keltic splits into two chief branches, so different that Cæsar himself remarked that the Gauls and Cimbrians did not use the same language. For the sake of convenience these two branches are called by philologists the Gaelic and the Cymric. The first is the stock which has since divided into the Gaelic of the Highlands, the Irish of Ireland, and the Manx of the little intermediate isle. In fact they are nearly one; old Gaelic and old Irish are extremely alike when they can be found written, and though they have since diverged, the general rules continue to be the same; and some of the chief differences may be owing to the fact, that while the Highlanders have adopted the Roman alphabet, the native Irish still adhere to the Anglo-Saxon.

The Cymric is still spoken in Wales and Brittany, and only died out a century ago in Cornwall. Welsh and Breton agree in so many points that the natives of either country are said to be able to understand one another, though they would be entirely unintelligible to an Irishman or Highlander. Indeed it may be doubted whether Greek and Latin are not more nearly akin than the two shoots of the Keltic tree. One great difference is that the p of the Kymric always becomes k or c hard in the Gadhaelic: thus plant or children in Wales, are the well-known Gaelic clan; Paisg, Easter, is Cisg; pen, a head, is caen; and the Cornish word Pentyr, the head of the land, or promontory, is the same as the Scottish Cantyre.[[94]]

The Gauls had been completely Romanized in the South before they heard of Christianity. They gave up Greek and Roman idols rather than Druidism when they listened to the Gospel. It is thought that the first seeds were sown by St. Paul, and that afterwards the Eastern Church at Ephesus, under St. John, had much communication with them. Britain probably owed her first gleams of light to the imprisonment of Caractacus and his family at Rome; but however this might be, Gaul furnished hosts of martyrs in the persecution, and Britain did her part in testifying to the truth. Many districts long remained unconverted, however, in both countries. St. Martin is said to have completed the conversion of Gaul in the end of the third century, and in Wales St. Germain still found a host to baptize in the fifth century. Indeed, the predominance of heathen remains over Christian, have made antiquaries very doubtful whether Britain could have been by any means universally converted at the time of the fall of the Roman empire. It had, however, sent forth one great missionary, namely, St. Patrick, from the northern province of Valentia. He found a feeble Church in Ireland, but so enlarged its borders and won all hearts, that from his time that island was Christian in name, and filled with such clusters of hermitages and convents as to win its title of the Isle of Saints.

This Keltic Church, with its eastern traditions, was the special missionary Church of these little heeded times. From Ireland, St. Columba went forth to Iona, whence he and his disciples gradually converted the Picts; and though St. Gregory’s mission laid the foundations of the polity of the Anglo-Saxon Church in Britain, there were the Scottish Aidan, the Welsh Chad, and Gallic Birinus doing the work quietly, in which the Roman monks had been less successful. From Ireland again, St. Columbanus, St. Gall, and many others set forth to complete the work of conversion in France and Switzerland, and many churches and convents regard as their founders and patrons, obscure Irish hermits forgotten in their own country. These have been the chief diffusers of Keltic names, being called after some hereditary native word, which their saintliness was to raise to high honour.[[95]]


[94]. Max Müller; Encyclopædia Britannica; Villemarqué, Legoindec’s Dictionary; Hanmer, Chronicle; Clark, Student’s Handbook of Comp. Grammar; Prichard, Celtic Nations.