He is also said to have been the intended husband of St. Ursula; and, at any rate, suggested the name of many a Conan among the Breton princes, until the father of the unfortunate Constance, a name very possibly given as a supposed feminine to Conan, since Constantine has devoured all manner of varieties of cu and con, and thus occasions the numerous occurrences of this imperial designation as labels to the grim portraits in the hall at Holyrood, who, after all, look more like Roman Constantines than Caledonian Congals, Conaires, or Conchobars.

Connchobhar is also translated as Cornelius and Charles. Here conn means strength, and cobhair, aid, or if the spelling ought to be Conchobhar, it would be wolf-dog aid, and it is a word as variously rendered by those who wish to retain its native form as by those who try to change it into an ordinary name. Macpherson calls it Conachar, and thence we have the assumed name of the unfortunate young chieftain whom Sir Walter Scott placed in the deadly fight between Clan Chattan and Clan Kay, to exemplify the struggle between constitutional timidity and fear of shame. Conchabhar, who reigned in Scotland in 847, and Cunechat or Conquhare, who was Maormar of Angus in the tenth century, are both forms of Connchobhar, which in the North-East of Ireland is vulgarly called Crogher and Crohoore. The last is said to be the best representation of the spoken word; but Connor is the usual version, and much the most euphonious to English ears; but then it is said also to represent Connaire, one endowed with strength, aire being a word added to form an adjective, and Conmor, also in use in the days of the Fenians. Indeed, Ireland had many royal Connors, one dignified as the Great; but Conchobar. Conmor, and Connaire, are all confused in them.

Constantine is used in the Maguire family as a rendering of Cú Connacht, the hound of Connaught; Munster’s hound is Cú Mumhan; Cashel’s, Cú Chaisil. The river Shannon has Cú Sionnan; the mountain has Cú-sleibhe; and, strangest of all, there is Cugan-mathair, hound without a mother. Cú-Mhidhe, hound of Meath, is simply pronounced Cooey; but in the O'Kane family has been turned into Quentin, and it may be concluded that a similar process in Scotland changed the hound of Meath into the Latin fifth, and accounts for the various Quentins.

Meath Cuchullin is the name of the hero with which Macpherson’s epic opens: “Cuchullin sat by Tara’s wall, by the tree of the rustling leaf.” His name is explained in the note, to mean, the voice of Ullin or Ulster; Gath Ullin, voice of Ulster; but Ullin does not mean Ulster at all. It was not the hero’s original name; but when young he killed a wolf-hound belonging to Culain, the smith of Ulster. He answered the owner’s complaints by saying, “I will be your hound,” and thus obtained the nickname of Cú Culain, Culain’s dog. Cuchullin was a great hero, and a Gaelic proverb, “as strong as Cuchullin,” is still in use. To Cuchullin belongs the Keltic version of the story of the single combat between the unknown father and son, only recognized too late by the tokens left with the mother. In Persia and Ireland the son is killed; in Greece, the father; in Germany alone the conclusion is happy!

As to the MacCuinns, they have dignified themselves as MacQueen in Scotland, while their cousins in Ireland from O'Cuinn have become Quin.

Section V.—Diarmaid and Graine.

Of all the heroes of the Feen, Diarmaid, whose name means free man, was one of the most distinguished, and though not brought in by Macpherson, his legend bears the same sort of relation to the main cycle, as does the story of Orlando to the Court of Charlemagne, or that of Lancelot to the Round Table.

Grainne was the daughter of Cormac MacArt, king of the fifth part of Ulster, who built at Tara for her the Grianan of one pillar, or royal palace. She was a lady of extremely quick wit, and gained the heart of Fionn by her answers to a series of questions, which tradition still preserves.

Fionn met with the usual fate of uncles in romance, for his nephew, Diarmaid, fell in love with her too, and was the more irresistible, as he had a beauty spot, which made every woman who saw it fall in love with him. The young pair fled away together, and there is an extremely long poem on their adventures and mutual affection, but fate at length overtook Diarmaid. A great hunting took place, at which all the Feen were present; in the course of which they came on the track of a venomous boar, whose back was sixteen feet long, and soon after they found some shavings of wood made by Diarmaid in cutting out dishes with his knife. Having thus discovered his retreat, Fionn summoned his rival, and commanded him to join in the hunt, in hopes that he would thus meet his death; but Diarmaid killed the animal without receiving damage. Fionn then remembered that Diarmaid, like Achilles and Siegfried, had a fatal spot in his foot, and desired him to measure the boar by pacing it against the hair. One of the bristles went into the fatal spot, and Diarmaid fell dying; he asked for some water, and Fionn was bringing him some from the stream between his hands, when he thought on Grainne, and let it run through. Diarmaid died, and his corpse was brought home to his wife, whose lamentation is given as a separate poem. Diarmaid was also called Doun, the brown, and the clan descended from him were the O'Duine. The heiress of this line, Aoiffe or Eva, married Gillaspick Campbell, of an Anglo-Norman family, and Campbell has ever since been the Lowland surname of the great clan; but in the North they are still the sons of Diarmid; and their crest, the boar’s head, is in memory of the fatal hunting.

Diarmaid continued in use both in Scotland and Ireland; and in historical times it was Diarmaid, king of Leinster, who acted the part of Paris, and ruined his country by the abduction of Dervorgil of Meath; and then, when forced by the superior king to give up the lady, revenged himself by calling in Earl Strongbow and the English.