Greek.Latin.English.Scotch.
ἙλένηHelenaHelenaHelen
HelenEllen
Elaine
Ellen
Ἑλένἰσκη Eleanor
Elinor
Nelly
Ἑλεναιαι Leonora
Annora
Annot
Lina
Linot
Irish.German.Italian.Spanish.
HelenaHelèneElenaHelena
EileenEleonoreEleonora
NellyLenoreLeonoraLeon
Russian.Polish.Slavonic.Servian.
JelenaHelenaJelenaJelena
HelenkaJelaJela
JelenaJelika
Jela
Jelika
Lenka
Lencica
Lett.Esthonian.Ung.Albanian.
LenaLenoIlona
Ljena
Lenia

Meantime the Arragonese conquests in Italy had brought Leonora thither as a new name independent of Elena, and it took strong root there, still preserving its poetic fame in the person of the lovely Leonora d'Este, the object of Tasso’s hopeless affection. To France again it came with the Galigai, the Maréchale d'Ancre, the author of the famous saying about the power of a strong mind over a weak one; and unpopular as she was, Léonore has ever since been recognized in French nomenclature, and it went to Germany as Lenore.

The Greek Church was constant to the memory of the Empress, mother of the founder of Constantinople, and Helena has always been frequent there. And when the royal widow Olga came from Muscovy to seek instruction and baptism, she was called Helena, which has thus become one of the popular Russian names. It is sometimes supposed to be a translation of Olga, but this is a mistake founded on the fact that this lady, and another royal saint, were called by both names. Olga is, in fact, the feminine of Oleg (the Russian form of Helgi), which the race of Rurik had derived from their Norse ancestor, and it thus means holy.

Sweden also has a Saint Helene, who made a pilgrimage to Rome, and was put to death on her return by her cruel relations in 1160. Her relics were preserved in Zealand, near Copenhagen, making Ellin a favourite name among Danish damsels.

Helena has a perplexing double pronunciation in English, the central syllable being made long or short according to the tradition of the families where it is used. The Greek letter was certainly the short e, but it is believed that though the quantity of the syllable was short, the accent was upon it, and that the traditional sound of it survives in the name of the island which we learnt from the Portuguese.

Section VII.—Demeter.

Among the elder deities in whom the primitive notion of homage to the Giver of all Good was lost and dispersed, was the beneficent mother Demeter (Δημητήρ). Some derive the first syllable of this name from γῆ (the earth), others from the Cretan δήαι (barley), making it either earth mother, or barley mother; but the idea of motherhood is always an essential part of this bounteous goddess, the materializing of the productive power of the earth, “filling our hearts with food and gladness.”

Formerly Demeter had numerous votaries, especially among the Macedonians, who were the greatest name-spreaders among the Greeks, and used it in all the “four horns” of their divided empire. It occurs in the Acts, as the silversmith of Ephesus, who stirred up the tumult against St. Paul, and another Demetrius is commended by St. John. The Latin Church has no saint so called; but the Greek had a Cretan monk of the fourteenth century, who was a great ecclesiastical author; and a Demetrios, who is reckoned as the second great saint of Thessalonika. Hence Demetrios is one of the most popular of names in all the Eastern Church, and the countries that have ever been influenced by it; among whom must be reckoned the Venetian dominions which considered themselves to belong to the old Byzantine empire till they were able to stand alone. Dimitri has always been a great name in Russia. The Slavonian nations give it the contraction Mitar, and the feminine Dimitra or Mitra. The modern Greek contraction is Demos.

In some parts of Greece, Demeter was worshipped primarily as the gloomy winterly earth, latterly as the humanized goddess clad in black, in mourning for her daughter, whence she was adored as Melaina. Whether from this title of the goddess or simply a dark complexion, there arose the female name of Melania, which belonged to two Roman ladies, grandmother and granddaughter, who were among the many who were devoted to the monastic Saint Jerome, and derived an odour of sanctity from his record of their piety. Though not placed in the Roman calendar, they are considered as saints, and the French Mélanie and the old Cornish Melony are derived from them.

On the contrary, her summer epithet was Chloe, the verdant, as protectress of green fields, and Chloe seems to have been used by the Greeks, as a Corinthian woman so called is mentioned by St. Paul, and has furnished a few scriptural Chloes in England. In general, however, Chloe has been a property of pastoral poetry, and has thence descended to negroes and spaniels.[[27]]