'The mail goes. Your affectionate Cousin,

'J. C. PATTESON.'

It may as well be here mentioned that Fisher Pantatun escaped tetanus, lived to have his limb amputated by a medical man, who has since come to reside at Norfolk Island, and that he has been further provided with a wooden leg, to the extreme wonder and admiration of his countrymen at Mota, where he has since joined the Christian community.

The home letter, finished the last, had been begun before the first, on Feb. 11, 'My birthday,' as the Bishop writes, adding:—'How as time goes on we think more and more of him and miss him. Especially now in these times, with so many difficult questions distressing and perplexing men, his wise calm judgment would have been such a strength and support. You know I have all his letters since I left England, and he never missed a mail. And now it is nearly ten years since he passed away from this world. What would he say to us all? What would he think of all that has taken place in the interval? Thank God, he would certainly rejoice in seeing all his children loving each other more and more as they grow older and learn from experience the blessedness and infrequency of such a thoroughly united, happy set of brothers and sisters. Why, you have never missed a single mail in all these sixteen years; and I know, in spite of occasional differences of opinion, that there is really more than ever of mutual love, and much more of mutual esteem than ever. There is no blessing like this. And it is a special and unusual blessing. And surely, next to God, we owe it to our dear parents, and perhaps especially to him who was the one to live on as we grew up into men and women. What should I have done out here without a perfect trust in you three, and without your letters and loving remembrances in boxes, &c.? I fancy that I should have broken down altogether, or else have hardened (more than I have become) to the soft and restful influences of the home life. I see some people really alone in these countries, really expatriated. Now I never feel that; partly because I have your letters, partly because I have the knowledge that, if ever I did have to go to England, I should find all the old family love, only intensified and deepened. I can tell you that the consciousness of all this is a great help, and carries one along famously. And then the hope of meeting by-and-by and for ever!'

'True to the kindred points of heaven and home.' Surely such loyalty of heart, making a living influence of parents so long in their graves, has been seldom, at least, put on record, though maybe it often and often has existed.

Again, on March 8:—'Such a fit came over me yesterday of old memories. I was reading a bit of Wordsworth (the poet).

I remembered dear dear Uncle Frank telling me how Wordsworth came over to Ottery, and called on him, and how he felt so honoured; and so I felt on thinking of him, and the old (pet) names, and most of all, of course, of Father and Mother, I seemed to see them all with unusual clearness. Then I read one of the two little notes I had from Mr. Keble, which live in my "Christian Year," and so I went on dreaming and thinking.

'Yes, if by His mercy I may indeed be brought to the home where they dwell! But as the power of keen enjoyment of this world was never mine, as it is given to bright healthy creatures with eyes and teeth and limbs sound and firm, so I try to remember dear Father's words, that "he did not mean that he was fit to go because there was little that he cared to stop here for." And I don't feel morbid like, only with a diminished capacity for enjoying things here. Of the mere animal pleasures, eating and drinking are a serious trouble. My eyes don't allow me to look about much, and I walk with "unshowing eye turned towards the earth." I don't converse with ease; there is the feeling of difficulty in framing words. I prefer to be alone and silent. If I must talk, I like the English tongue least of all. Melanesia doesn't have such combinations of consonants and harsh sounds as our vernacular rejoices in. If I speak loud, as in preaching, I am pretty clear still; but I can't read at all properly now without real awkwardness.

'I am delighted with Shairp's "Essays" that Pena sent me. He has the very nature to make him capable of appreciating the best and most thoughtful writers, especially those who have a thoughtful spirit of piety in them. He gives me many a very happy quiet hour. I wish such a book had come in my way while I was young. I more than ever regret that Mr. Keble's "Praelectiones" was never translated into English. I am sure that I have neglected poetry all my life for want of some guide to the appreciation and criticism of it, and that I am the worse for it. If you don't use Uncle Sam's "Biographia Literaria," and "Literary Remains," I should much like to have them.

'Do you, Fan, care to have any of my German books? I have, indeed, scarce any but theological ones. But no one else reads German here, and I read none but the divinity; and, indeed, I almost wish I had them in translations, for the sake of the English type and paper. My eyes don't like the German type at all.