‘Not exactly, my dear. It was more than he had in the bank, and Uncle Regie thinks the bankers will undertake part of the loss if he will let them. It is more inconvenient than ruinous.’
‘Ah!’ There was a faintness and oppression in the sound which made Lady Merrifield think the girl ought not to be left, and before long, sickness came on. Nurse Halfpenny had to be called up, and it was one o’clock before there was a quiet, comfortable sleep, which satisfied the aunt and nurse that it was safe to repair to their own beds again.
The dreary, undefined self-reproach and vague alarms, intensified by the sullen, reserved temper, and culminating in such a shock, alienating the only persons she cared for, and filling her with terror for the future, could not but have a physical effect, and Dolores was found on the morrow with a bad head-ache, and altogether in a state to be kept in bed, with a fire in her room.
Gillian and Mysie were much impressed by the intelligence of their cousin’s illness when they came to their mother’s room on the way to breakfast, and Mysie turned to her sister, saying, ‘There Gill, you see she did care, though she didn’t cry like us. Being ill is more than crying.’
‘Well,’ said Gillian, ‘it is a good deal more than such things as you and Val cry for, Mysie.’
‘It was a trial such as you don’t understand, my dears,’ said Lady Merrifield. ‘I don’t, of course, excuse much that she did, but she had been used to see her mother make every exertion to help the man.’
‘That does make a difference,’ said Gillian, ‘but she shouldn’t have taken her father’s money. And wasn’t it dreadful of Constance to smuggle her letters? I’m quite glad Constance gets part of the punishment.’
‘Certainly, that might be just, Gillian, but unfortunately the loss falls infinitely more heavily upon Miss Hacket, who cannot afford the loss at all.’
‘Oh dear!’ cried Mysie.
‘I’m very sorry,’ said Gillian.