“I’ll save you the trouble,” said the Saint amiably, in English. “I concede that this is Signora Ravenna, and it’s true she’s been a widow for about twelve hours.”

“Then your explanation had better be worth listening to,” Galen said in the same language.

It was produced so smoothly and casually that Simon never knew where it came from, but now there was an automatic in Galen’s hand, the muzzle lined up with Simon’s midriff. The melancholy manservant remained in the doorway, and somehow he no longer looked apologetic.

Simon’s gaze slid languidly over the barrel of the gun and up to Galen’s coldly questioning face. It was no performance that he scarcely seemed to notice the weapon. He was too happy with the way the other fragments of the puzzle were falling into place to care.

“I happened to see Signor Ravenna jumped on last night by the two thugs who stole his briefcase,” he said. “I imagine he was on his way to see you then. I tried to catch them, but I didn’t do so good. There’s an independent witness, a local citizen, who saw me try, and he’s on record with the police... This morning Signora Ravenna came to my room and asked me about the briefcase. She said she had no idea what was in it and couldn’t imagine why anyone would attack her husband. I told her that so far as I knew the thieves had gotten away with it.”

“A bluff, to try and make it look as if they weren’t working for you,” Signora Ravenna said vehemently. “You had it all the time!”

“I didn’t,” said the Saint steadily. “But after you left, I went on thinking. It occurred to me that there was just an outside chance that the fellow I nearly caught had dropped it, and then nobody had thought of looking for it — everybody taking it for granted that somebody else had got it. I went back to the spot and looked. Sure enough, there it was in the bushes. I took it back to my room.”

“You see, he admits it! I saw him again after that, and he didn’t say anything about finding it. He meant to steal it all the time. The only thing he doesn’t confess is that the whole thing was planned!”

“While Signora Ravenna was asking me questions,” Simon continued imperturbably, “I also asked her a few. And I knew damn well she was lying. That made me curious. So I opened the briefcase. I found the painting, the book, the necklace which you have — and, of course, that letter of introduction to you. It was just too much for my inquisitive nature. So I came here, using Ravenna’s name, to try and find out what was going on. You’ve been kind enough to explain the background to me. I now know that Ravenna was simply trying to turn his assets into American money which he could use when he emigrated — which, you’ve explained to me, isn’t a crime here, whatever they think of it in Italy. So now I’m satisfied about that — but not about why Signora Ravenna told me so many lies.”

“I leave that to you, Monsieur Galen,” said the woman with a triumphant shrug. “I would not even tell the police, still less a perfect stranger.”