If after a few weeks they commit to memory several fables and pages from our great writers, they ought to gradually become able to read and understand without the aid of the teacher’s translation.
Will I succeed?
Time will show, but failure is hardly possible when one is inspired by the spirit which reigns at Chautauqua, and encouraged by a public as intelligent as that which assembles in our schools.
One can scarcely be insensible of the advantages derived from the study of French. From the early mediæval ages it has been the language of poetry and refinement, and one can scarcely lay claim to a finished education unless familiar with this tongue.
Too much can not well be said in its favor, as it is not only a polite and musical language, but a familiarity with its great authors will open an avenue of the highest enjoyment to students of good literature; for it is a well-known fact that the beauties of any language are lost by translation.