The “Hand-Book” referred to is the first number of a magazine, in book form, containing articles from The Chautauquan, viz.: “Mosaics of History,” “Africa,” “Alexander the Great,” “One Hundred Questions,” “World of Science,” and “The Results of the Discovery of America.”
Mr. C. S. Hongma, of Osaka, a native Japanese, President of the “Japanese Literary and Scientific Circle,” writes to Chancellor Vincent, in good English, a letter full of hope, and expressing his delight in aiding to organize the circle, and asking help and prayers for its success.
The laws of Japan require six months’ notice to be given of intention to publish a magazine, and but one month’s notice for publishing a book. The quotations from The Chautauquan are therefore given the book form.
Mrs. Drennan says the natives will pay the expense of advertising the movement in Japanese papers, and will, ere long, pay the cost of translation.
April 13, 1885, Mrs. Drennan writes: “It would take a long letter to tell you the good things about our J. L. S. C. We have just received to-day from the press our third edition of the ‘Hand-Book;’ this makes twenty-five hundred printed. Our secretary is preparing to-night a list of the paid-up members. There have been over three hundred applicants for membership, but only one hundred and fifty have as yet paid all dues. You know there is the house rent (for place of meeting of the local circles), and the fixing up, lights, etc., to give us a comfortable place of meeting. These, with most of the advertising and other expenses, have been met by the members; and with your kind aid for a little while we will have an influence that will spread over this entire land, doing great things for this people. Our secretary has answered over seven hundred letters of inquiry. Applications have come from several cities for the privilege of organizing branch societies.
“The first article in our ‘Hand-Book’ is an editorial by the editor of the largest paper in this part of Japan. He is a very fine writer and highly educated. He is perfectly enthusiastic over the work. It is an argument for this plan, giving his views as to the good it will accomplish in Japan. The second article explains the object and aim of the Society.
“My heart has been thrilled with delight on receiving letters and applications for membership from some soldiers in a distant city. It has been a punishable offense for any teacher of Christianity, or Bible reader, to go into the army or among the soldiers. I thought, if this course of reading spread among them, who can compute its influence, who can tell the result of this silent teacher for Christ!”
The new members are not satisfied with Japanese cards of membership, but are anxious for enrollment at the Central Office of the C. L. S. C., Plainfield, N. J., and for cards of membership from America.
Mrs. Drennan, under date of April 14th, says: “One hundred and seventy-five names of members have just been given me, fifty new names being added last evening. [She sends for three hundred membership cards.] I never saw such an interest created by anything in any country. Oh that God may bless it to the good of this people, and make it a permanent organization for all time! Pray for us.”
That our readers may know of what “stuff” this earnest C. L. S. C. worker is made, I will say that she has charge of a Girls’ School at Osaka, teaches young men three hours per day, teaches a Bible class of young men (twenty-five in number) on Sabbath evenings, and for a year and a half has kept up a Chautauqua circle among the English speaking people and others. In order to secure government permission to publish the Chautauqua literature, permanent resident officers must be chosen; therefore the existing local circle suspended, and was reorganized with such officers as the government will recognize.