“Vinet,” ve-naˈ. (1797-1847.) A Swiss theologian and author, particularly well versed in the French language and literature.

P. 42.—“Ultimo,” etc. These expressions from the Latin have all English equivalents. Ultimo, on the last; instanter, at once; proximo, on the next; cultus, culture; onus, burden; magnum opus, a great work; status, state, standing; curriculum, course, particularly a course of study; ultimatum, the end, a final condition; maximum, the greatest; minimum, the least.

“Distingué,” etc. For these French terms we have equally expressive English words. Distingué, distinguished; blasé, surfeited, incapable of pleasure; à merveille, marvelously; beau monde, the fashionable world; coup d’œil, a quick glance; demi monde, loose livers; haut ton, aristocracy, the high toned; coiffée à ravir, charmingly dressed; debutante, a lady making her first appearance.

P. 47.—“Tooke.” (1736-1812.) A philologist and politician whose fame rests on one valuable work on language.

P. 49.—“De Quincy,” de kwĭnˈsĭ. (1785-1859.) His contributions to the art of speech consist of several valuable essays and literary criticisms.

P. 62.—“Kames,” kāmz. (1696-1782.) The most famous of all the various works of this eminent Scotch jurist was a treatise on the “Elements of Criticism.”

P. 63.—“Alford.” (1810-1871.). We are indebted to this English clergyman for a “Plea for the Queen’s English,” a very valuable book.

P. 75.—“Quintilian,” kwĭn-tĭlˈi-an. A Roman critic and rhetorician of the first century, the author of the “most complete and methodical treatise on rhetoric that has come down to us from antiquity.”

P. 81.—“Blair.” (1718-1800.) A Scottish clergyman whose “Lectures on Rhetoric” were famous in his own day, and until recently were used in a text-book in the United States.

P. 148.—“Aphæresis,” a-phérˈe-sis; “Syncope,” synˈcō-pe; “Apocope,” a-pŏcˈo-pe; “Prosthesis,” prŏsˈthe-sĭs; “Paragoge,” părˌa-gōˈge; “Synæresis,” syn-ĕrˈe-sis; “Diæresis,” dĭ-erˈe-sis; “Tmesis,” mēˈsis.