Still this is not all; the jealous woman sent to my house the very same night! I was not there; but, in her obstinacy, she sent a second time, with orders to wait for me. As soon as I had made up my mind to sleep with Émilie, I had sent back my carriage, with no other order to the coachman but to return and fetch me this morning; and as, on reaching home, he found the messenger of love, he told him very simply that I should not be back that night. You can well imagine the effect of this news, and that on my return I found my dismissal announced with all the dignity proper to the occasion.

Thus this adventure, which in your view was never to be determined, could have been finished, as you see, this morning; if it is not finished, that is not, as you will believe, because I set any price on its continuation: it is, first, because I did not think it decent that I should let myself be quitted; and again, because I wished to reserve for you the honour of the sacrifice.

I answered this severe note, therefore, in a long letter full of sentiment; I gave lengthy reasons and relied on love to make them acceptable. I have already succeeded. I have just received a second note, still very rigorous and confirming the eternal rupture, as it ought to be; the tone of it, however, is not the same. Above all, I am not be seen again: this resolution is announced four times in the most irrevocable fashion. I concluded thereby, that I was not to lose a moment before I presented myself. I have already sent my chasseur to win over the porter; and, in an instant, I shall go myself, to have my pardon sealed: for in sins of this nature, there is only one formula which carries a general absolution; and that can only be performed at an audience.

Adieu, my charming friend; I fly to make trial of this great event.

Paris, 15th November, 17**.

LETTER THE HUNDRED AND THIRTY-NINTH
THE PRÉSIDENTE DE TOURVEL TO MADAME DE ROSEMONDE

How I reproach myself, my tender friend, for having spoken to you too much and too soon of my passing sorrows! I am the cause if you are grieved at present; those sorrows which you derive from me still endure; and I—I am happy. Yes, all is forgotten, pardoned; rather let me say, all is redeemed. Peace and delight have succeeded to this state of sorrow and anguish. O joy of my heart, how can I express you! Valmont is innocent; no one is guilty who loves so well. Those serious, offensive wrongs for which I reproached him with so much bitterness he had not committed; and if on a certain point, my indulgence was necessary, had I not also my injustice to repair?

I will not enter into the details of the facts or reasons which justify him; perhaps, even, the mind would but ill appreciate them: it is the heart alone which is capable of feeling them. If, however, you were to suspect me of weakness, I would summon your judgment to the aid of my own. With men, you have said yourself, infidelity is not inconstancy.

’Tis not that I do not feel that this distinction, which opinion justifies in vain, none the less wounds our delicacy; but of what should mine complain, when that of Valmont suffers even more? For the very wrong which I forget do not believe that he forgives himself, or is consoled. And yet how greatly has he retrieved this trivial error by the excess of his love and my happiness!

Either my felicity is greater, or I know the value of it better, since I have been afraid that I had lost it: but what I may tell you is that, if I felt I had sufficient strength to support again sorrows as cruel as those I have just undergone, I should not deem I paid too high a price for the excess of happiness I have tasted since. O my tender mother, scold your inconsiderate daughter for having grieved you by too much hastiness; scold her for having judged rashly and calumniated him whom she should ever adore: but, whilst recognizing her imprudence, see her happy, and enhance her joy by sharing it.