In the meantime, I asked the lawyer if he had taken note of the fact that the pawnbroker's time by the clock had made it impossible that Miss Frick could be back at Villa Ballarat at the time when the photograph was taken. According to the pawnbroker's account, she drove from there twenty-five minutes to six, and the clock in the photograph showed it to be twenty minutes to six. The way from Bishop Road to Villa Ballarat cannot be covered in five minutes.

The lawyer promised to prove this—but what could Sigrid want with four thousand kroners? What could she have to hide?

Monk closed his note-book.

Yes, thus far go my notes, and the rest is quickly told.

Three days afterward the case came before the court. I was myself called as witness, but my recollections of that day are very indistinct. I felt as if I were walking in my sleep or in the throes of a dreadful dream. If I had been the accused I should have acted calmly and with presence of mind, I am sure. But I was not accused, though guilty of having been the cause of bringing the young girl whom I loved more than my life before a court of justice, and having her accused of having committed a despicable theft from her benefactor. It was some time afterward that I, through reading the accounts in the paper, got some idea of what had taken place that day in the court.

Nearly all the witnesses who appeared against Evelina were also summoned on this occasion. The evidence threw no new light on the case, so I do not think it necessary to go more than is absolutely necessary into the events of that terrible day.

When I gave my explanation of my visit to Mr. Jurgens, the public attempted to assail me with terms of abuse and derision. The judge soon called them to order, but I was subjected to the most offensive glances while I told the story of my own folly.

Sigrid did not attempt to hide her visit to the pawnbroker, but refused to explain for what purpose she required the money. On the other hand, she absolutely denied having set foot in the museum between five and half-past seven.

The public prosecutor in his address especially laid stress upon the following:—

The accused had herself admitted that she, on the day of the robbery, had taken most unusual steps to become possessed of a large sum of money, but that she had not succeeded in this at the pawnbroker's. It was clear that it was of the greatest importance for her to obtain at least four thousand kroners that day, and that all other ways out of the difficulty seemed to be closed against her.