MANSUS (Lat.),
a farm or rural dwelling, to which was attached a certain portion of land. It was often contracted into mas, miex, or mex; e.g. La Manse, Mansac, Manselle, Le Mas, Beaumets, Beaumais, in France. The Manse, i.e. the dwelling and glebe attached to a parish in Scotland; Mains, a parish in Forfar.
MANTIL (Old Ger.),
the fir-tree; e.g. Mantilholz (the fir-wood); Mantilberg (fir-tree hill); Zimmermantil (the room or dwelling at the fir-trees).
MAR,
a Ger. word, used both as an affix and a prefix, with various meanings. As a prefix, it occasionally stands for mark (a boundary), as in Marbrook (the boundary brook), and Marchwiail (the boundary of poles), in Wales; sometimes for a marsh, as in Marbach, on the Danube, and Marburg, on the Neckar; sometimes also for mark, an Old Ger. word for a horse, as in Marburg, on the R. Lahn, and Marburg and Mardorf (horse town), in Hesse. As an affix, it is an adjective, and signifies, in the names of places and persons, clear, bright, distinguished, or abounding in; e.g. Eschmar (abounding in ash-trees); Geismar (in goats); Horstmar (in wood); Weimar (in the vine).
MARK (Ger.),
MEARC (A.S.),
MARCHE (Fr.),
the boundary; e.g. Styria or Stiermark, the boundary of the R. Steyer; Markstein (the boundary stone); Markhaus (the dwelling on the border); March, a town in Cambridge; La Marche (the frontier), a domain in France, having been the boundary between the Franks and Euskarians; Mercia, one of the kingdoms of the Heptarchy, bordering on Wales; and Murcia, in Spain, the boundary district between the Moorish kingdom of Granada and the other parts of Spain; Newmark, Altmark, Mittelmark (the new, old, and middle boundary), in Germany; Mark, in the Scandinavian language, meant a plain or district, thus Denmark means the plain of the Danes; Finnmark (of the Finns); Markbury, in Cheshire; Markley, in Hereford (the boundary town and field). The Marcomanni were the March or boundary men of the Sclavonic frontier of Germany; the R. March or Morava, the boundary between Lower Austria and Hungary; Marbecq and Marbeque, rivers in France; Mardick (the boundary dike).
MARKT (Teut.),
MERKT,
a market, sometimes found as mart; e.g. Marktmühle (the market mill); Marktham, Marktflecken (market-town), in Germany; Martham, also in Norfolk; Neumarkt in Germany, and Newmarket in England (new market-town); Martock, in Somerset (the oak-tree under which the market of the district used to be held); Market-Raisin, in Lincoln, on the R. Raisin; Bibert-Markt, in Bavaria, on the R. Bibert; Kasmarkt, in Hungary, corrupt. from Kaiser-Markt (the emperor’s market-town); Donnersmarkt, the German translation or corruption of Csotartokhely (the Thursday market-place), in Hungary. The cattle-market at Stratford-on-Avon is still called the Rother-market, from an old word rother, for horned cattle.