the slope or side of a hill; e.g. Brongest (the slope of the cest or deep glen); Bronwydd (the slope covered with trees); Wydd, in Wales.

BRÜCKE (Ger.),
BRIGGE (A.S.),
BRO, BRU (Scand.),

a bridge; e.g. Brugg-Furstenfeld (the bridge at the prince’s field); Brugg-an-der-Leitha (the bridge across the Leitha); Brugg-kloster (the bridge at the monastery); Langenbrück, Langenbrücken (long bridge); Bruges, in Belgium (a city with many bridges); Saarbrook (on the R. Saar); Osnaburg, in Hanover, anc. Osnabrücke or Asenbrücke (the bridge on the R. Ase); Voklabrück (on the R. Vökle); Bruchsal, in Baden (the bridge on the Salzbach); Zweibrücken or Deux-ponts (the two bridges); Zerbruggen (at the bridge). In England: Bridgenorth, anc. Brugge-Morfe (the bridge at the wood called Morfe, on the opposite bank of the Severn); Brixham, Brixworth, and Brigham (bridge town); Brixton, A.S. Brixges-stan (the bridge stone); Cambridge, Cel. Caer-Grant (the fort and bridge on the R. Granta, now the Cam); Tunbridge (over the R. Tun or Ton), a branch of the Medway; Colebrook, in Bucks (the bridge over the R. Cole); Oxbridge (the bridge over the water, uisge); Staley-bridge (at a bridge over the R. Tame), named after the Staveleigh, a family who resided there; Bridgewater, corrupt. from Burgh-Walter (the town of Walter Douay, its founder); Bridgend and Brigham, villages in different parts of Scotland; Brora (bridge river), in Sutherlandshire, named when bridges were rarities; Trowbridge, however, did not get its name from this root, but is a corrupt. of its ancient name, Trutha-burh (the loyal town).

BRÜEL (Teut.),
BRÜHL,

a marshy place, overgrown with brushwood, cognate with the French breuil and bruyère (a thicket), the Welsh pryskle, and the Breton brügek; e.g. Bruel, Bruhl, and Priel, in Germany; Bruyères, Broglie, and Brouilly (the thicket), in France; also Breuil, Bruel, Breuillet, Le Brulet, etc., with the same meaning, or sometimes a park. St. Denis du Behellan, in Eure, was formerly Bruellant, i.e. the breuil or park of Herland.

BRUNN, BRUNNEN (Ger.),
BRONGA (Scand.),

a well, especially a mineral well; e.g. Heilbroun (holy well); Frau-brunnen, Lat. Fons-beatæ-Virginis (the well of Our Lady); Brunn-am-Gebirge (the well at the hill-ridge); Haupt-brun (well-head); Lauter-brunnen (clear well); Salz-brunn, Warm-brunn, Schoen-brunn, Kaltenbrunn (the salt, hot, beautiful, cold, mineral wells); Baldersbrunnen, Baldersbrond (the well of the Teutonic god Balder); Cobern, corrupt. from Cobrunnen (the cow’s well); Paderborn (the well or source of the R. Pader), in Germany. In the north of France, and in the departments bordering on Germany, we find traces of this German word; e.g. Mittel-broun (middle well); Walsch-broun (foreign well); Belle-brune (beautiful well); Stein-brunn (stony well), etc.

BRYN (Cym.-Cel.),

a hill-ridge; bron (a round hill); e.g. Brincroes, Brin-eglwys, Bron-llys (the cross, church, palace, on the hill); Bryn-gwynn (fair hill); Brynn-uchil (high hill); Bron-Fraidd (St. Bridget’s hill); Brown-Willy, in Cornwall, corrupt. from Bryn-huel (the tin mine ridge); Brindon-hill, in Somerset (merely the hill), with synonymous word dun added to Bryn; and Brandon, in Suffolk, with the same meaning; Bryn-mawr (the great hill), in Wales; Bron-gwyn (white hill); Bryn-y-cloddian (the hill of fences, clawd), so called from its strong fortifications; Bryn-Barlwm (the bare-topped mountain); Bryn-Gwyddon (the hill of Gwyddon, a mythological philosopher); Bryn-kinallt (a mountain without trees); Bryn-berian (the kite’s hill, beri, a kite); Bryn-bo, with the same meaning, boda in Wales; Bryn-chwarew (the hill of sports); here the ancient inhabitants of Wales used to meet to play different games in competition; Brienne-la-château (the castle on the hill), in France; Brientz, in Switzerland, on the Brienz See (a lake surrounded by hills); Brendenkopf (hill-head), and the Brennen Alps, the culminating points in the mountains of Tyrol.

BUCHE (Ger.),
BOC (A.S.),
BOG (Scand.),
BUK (Sclav.),