Acha. Æneas for his parentage deserues As large a kingdome as is Libia.

Æn. I, and vnlesse the destinies be false, I shall be planted in as rich a land.

Dido. Speake of no other land, this land is thine, Dido is thine, henceforth Ile call thee Lord: Doe as I bid thee, sister leade the way, And from a turret Ile behold my loue.

Æn. Then here in me shall flourish Priams race,
And thou and I Achates, for reuenge,
For Troy, for Priam, for his fiftie sonnes,
Our kinsmens loues, and thousand guiltles soules,
Will leade an hoste against the hatefull Greekes,
And fire proude Lacedemon ore their heads. Exit.

Dido. Speakes not Æneas like a Conqueror?
O blessed tempests that did driue him in,
O happie sand that made him runne aground:
Henceforth you shall be our Carthage Gods:
I, but it may be he will leaue my loue,
And seeke a forraine land calde Italy:
O that I had a charme to keepe the windes
Within the closure of a golden ball,
Or that the Tyrrhen sea were in mine armes,
That he might suffer shipwracke on my breast,
As oft as he attempts to hoyst vp saile:
I must preuent him, wishing will not serue:
Goe, bid my Nurse take yong Ascanius,
And beare him in the countrey to her house,
Æneas will not goe without his sonne:
Yet left he should, for I am full of feare,
Bring me his oares, his tackling, and his sailes;
What if I sinke his ships? O heele frowne.
Better he frowne, then I should dye for griefe:
I cannot see him frowne, it may not be:
Armies of foes resolu'd to winne this towne,
Or impious traitors vowde to haue my life,
Affright me not, onely Æneas frowne
Is that which terrifies poore Didos heart:
Nor bloudie speares appearing in the ayre,
Presage the downfall of my Emperie,
Nor blazing Commets threatens Didos death,
It is Æneas frowne that ends my daies:
If he forsake me not, I neuer dye,
For in his lookes I see eternitie,
And heele make me immortall with a kisse.

Enter a Lord.

Your Nurse is gone with yong Ascanius,
And heres Æneas tackling, oares and sailes.

Dido. Are these the sailes that in despight of me,
Packt with the windes to beare Æneas hence?
Ile hang ye in the chamber where I lye,
Driue if you can my house to Italy:
Ile set the casement open that the windes
May enter in, and once againe conspire
Against the life of me poore Carthage Queene:
But though he goe, he stayes in Carthage still,
And let rich Carthage fleete vpon the seas,
So I may haue Æneas in mine armes.
Is this the wood that grew in Carthage plaines,
And would be toyling in the watrie billowes,
To rob their mistresse of her Troian guest?
O cursed tree, hadst thou but wit or sense,
To measure how I prize Æneas loue,
Thou wouldst haue leapt from out the Sailers hands,
And told me that Æneas ment to goe:
And yet I blame thee not, thou art but wood.
The water which our Poets terme a Nimph,
Why did it suffer thee to touch her breast,
And shrunke not backe, knowing my loue was there?
The water is an Element, no Nimph,
Why should I blame Æneas for his flight?
O Dido, blame not him, but breake his oares,
These were the instruments that launcht him forth,
Theres not so much as this base tackling too,
But dares to heape vp sorrowe to my heart:
Was it not you that hoysed vp these sailes?
Why burst you not, and they fell in the seas?
For this will Dido tye ye full of knots,
And sheere ye all asunder with her hands:
Now serue to chastize shipboyes for their faults,
Ye shall no more offend the Carthage Queene,
Now let him hang my fauours on his masts,
And see if those will serue in steed of sailes:
For tackling, let him take the chaines of gold,
Which I bestowd vpon his followers:
In steed of oares, let him vse his hands,
And swim to Italy, Ile keepe these sure:
Come beare them in. Exit.

Enter the Nurse with Cupid for Ascanius.

Nurse. My Lord Ascanius, ye must goe with me.