Serg. Rather Ascania by your little sonne.

Æn. Nay, I will haue it calde Anchisaon, Of my old fathers name.

Enter Hermes with Ascanius.

Hermes. Æneas stay, Ioues Herald bids thee stay.

Æn. Whom doe I see, Ioues winged messenger? Welcome to Carthage new erected towne.

Hermes. Why cosin, stand you building Cities here,
And beautifying the Empire of this Queene,
While Italy is cleane out of thy minde?
To too forgetfull of thine owne affayres,
Why wilt thou so betray thy sonnes good hap?
The king of Gods sent me from highest heauen,
To sound this angrie message in thine eares.
Vaine man, what Monarky expectst thou here?
Or with what thought sleepst thou in Libia shoare?
If that all glorie hath forsaken thee,
And thou despise the praise of such attempts:
Yet thinke vpon Ascanius prophesie,
And yong Iulus more then thousand yeares,
Whom I haue brought from Ida where he slept,
And bore yong Cupid vnto Cypresse Ile.

Æn. This was my mother that beguild the Queene,
And made me take my brother for my sonne:
No maruell Dido though thou be in loue,
That daylie danlest Cupid in thy armes:
Welcome sweet child, where hast thou been this long?

Asca. Eating sweet Comfites with Queene Didos maide, Who euer since hath luld me in her armes.

Æn. Sergestus, beare him hence vnto our ships, Lest Dido spying him keepe him for a pledge.

Hermes. Spendst thou thy time about this little boy,
And giuest not care vnto the charge I bring?
I tell thee thou must straight to Italy,
Or els abide the wrath of frowning Ioue.