Ili. Lovely Æneas, these are Carthage-walls; And here Queen Dido wears th' imperial crown, Who for Troy's sake hath entertained us all, And clad us in these wealthy robes we wear. Oft hath she asked us under whom we served; And, when we told her, she would weep for grief, Thinking the sea had swallowed up thy ships; And, now she sees thee, how will she rejoice!70

Serg. See, where her servitors pass through the hall, [466] Bearing a banquet: Dido is not far.

Ili. Look, where she comes; Æneas, view [467] her well.

Æn. Well may I view her; but she sees not me.

Enter Dido, Anna, Iarbas, and train.

Dido. What stranger art thou, that dost eye me thus?

Æn. Sometime I was a Trojan, mighty queen; But Troy is not:—what shall I say I am?

Ili. Renowmèd Dido, 'tis our general, Warlike Æneas.

Dido. Warlike Æneas, and in these base robes!80 Go fetch the garment which Sichæus ware.— [Exit an Attendant, who brings in the garment, which Æneas puts on. Brave prince, welcome to Carthage and to me, Both happy that Æneas is our guest. Sit in this chair, and banquet with a queen: Æneas is Æneas, were he clad In weeds as bad as ever Irus ware.

Æn. This is no seat for one that's comfortless: May it please your grace to let Æneas wait; For though my birth be great, my fortune's mean, Too mean to be companion to a queen.90