So, having conquered Inde, was Bacchus' hue;

Thee pompous birds and him two tigers drew;

Then seeing I grace thy show in following thee,

Forbear to hurt thyself in spoiling me.50

Behold thy kinsman[138] Cæsar's prosperous bands,

Who guards the[139] conquered with his conquering hands.

FOOTNOTES:

[134] Then.

[135] So the Isham copy and ed. A. Other eds. "struggling."

[136] "Frena minus sentit quisquis ad arma facit."—Marlowe's line strongly supports the view that "bear hard" in Julius Cæsar means "curb, keep a tight rein over" (hence "eye with suspicion"). Cf. Christopher Clifford's School of Horsemanship (1585):—"But the most part of horses takes it bearing too hard a hand upon them," p. 35.