So, having conquered Inde, was Bacchus' hue;
Thee pompous birds and him two tigers drew;
Then seeing I grace thy show in following thee,
Forbear to hurt thyself in spoiling me.50
Behold thy kinsman[138] Cæsar's prosperous bands,
Who guards the[139] conquered with his conquering hands.
FOOTNOTES:
[134] Then.
[135] So the Isham copy and ed. A. Other eds. "struggling."
[136] "Frena minus sentit quisquis ad arma facit."—Marlowe's line strongly supports the view that "bear hard" in Julius Cæsar means "curb, keep a tight rein over" (hence "eye with suspicion"). Cf. Christopher Clifford's School of Horsemanship (1585):—"But the most part of horses takes it bearing too hard a hand upon them," p. 35.