"Nigri non illa parentem

Memnonis in roseis sobria vidit equis."

Cunningham suggests that "wise" was "one of the thousand and one euphemisms for 'inebriated.'"

[172] The spelling in old eds. is "wrong."

[173] "Virus amantis equæ."

[174] "Si te non emptam vellet emendus erat." (Marlowe's copy must have read "amandus.")

[175] Proved their strength. "Qui latus argueret corneus arcus erat."

[176] The usual reading is "Ut celer admissis labitur amnis aquis."

[177] "Vestis bona quaerit haberi."

[178] Old eds. "liues."