"Nigri non illa parentem
Memnonis in roseis sobria vidit equis."
Cunningham suggests that "wise" was "one of the thousand and one euphemisms for 'inebriated.'"
[172] The spelling in old eds. is "wrong."
[173] "Virus amantis equæ."
[174] "Si te non emptam vellet emendus erat." (Marlowe's copy must have read "amandus.")
[175] Proved their strength. "Qui latus argueret corneus arcus erat."
[176] The usual reading is "Ut celer admissis labitur amnis aquis."
[177] "Vestis bona quaerit haberi."
[178] Old eds. "liues."