[401] So ed. B.—Ed. C "his." ("Caput hoc galeam portare solebat.")

[402] Then.

[403] Old eds. knew.

[404] Marlowe has quite mistaken the meaning of the original "Proque bono versu primum deducite pilum."

[405] A very loose rendering of Ovid's couplet—

"Omnia possideant; illis Campusque Forumque

Serviat; hi pacem crudaque bella gerant."

[406] So Dyce for "she" of the old eds. ("Imperat ut captae qui dare multa potest.")

[407] The original has "Me prohibet custos: in me timet illa maritum."