[401] So ed. B.—Ed. C "his." ("Caput hoc galeam portare solebat.")
[402] Then.
[403] Old eds. knew.
[404] Marlowe has quite mistaken the meaning of the original "Proque bono versu primum deducite pilum."
[405] A very loose rendering of Ovid's couplet—
"Omnia possideant; illis Campusque Forumque
Serviat; hi pacem crudaque bella gerant."
[406] So Dyce for "she" of the old eds. ("Imperat ut captae qui dare multa potest.")
[407] The original has "Me prohibet custos: in me timet illa maritum."