IN GALLUM. XXIV.
Gallus hath been this summer-time in Friesland,
And now, return'd, he speaks such warlike words,
As, if I could their English understand,
I fear me they would cut my throat like swords;
He talks of counter-scarfs,[506] and casamates,[507]
Of parapets, curtains, and palisadoes;[508]
Of flankers, ravelins, gabions he prates,
And of false-brays,[509] and sallies, and scaladoes.[510]
But, to requite such gulling terms as these,