IN GALLUM. XXIV.

Gallus hath been this summer-time in Friesland,

And now, return'd, he speaks such warlike words,

As, if I could their English understand,

I fear me they would cut my throat like swords;

He talks of counter-scarfs,[506] and casamates,[507]

Of parapets, curtains, and palisadoes;[508]

Of flankers, ravelins, gabions he prates,

And of false-brays,[509] and sallies, and scaladoes.[510]

But, to requite such gulling terms as these,