The wedding followed swiftly on the heels of betrothal, and was celebrated in the manner already compulsory and established; by a public promise made solemnly before the headman, by a clasping of hands and a ceremony of religious blessing. This last was moulded, like all tribal ceremonies, on remembered formulæ and ritual; and the tradition that a wedding should be accompanied by much eating and general merrymaking was also faithfully observed.

The new wife, if not over comely or intelligent, was a sturdy young woman who had been broken to the duties required of her, and Theodore’s home, under its second mistress, was better tended and more comfortable than in the days of her sluttish predecessor. He had married her simply as a matter of business, that she might help in his field-work, cook his food, look after his children and satisfy his animal desire; and on the whole he had no reason to complain of the bargain he had made. She was a younger woman than Ada by some years—had been only a slip of a girl at the time of the Ruin—and, because of her youth, had adapted herself more readily than most of her elders to a world in the making and untraditioned methods of living. Her husband found life easier for the help of a pair of sturdy arms and pleasanter for lack of Ada’s grumbling.... She brought more than herself to Theodore’s household—a child by her first husband; and, as time went on, she bore him other children of his own.

XXIII

As the years went by and his children grew to manhood in the world primitive which was the only world they knew, the life of Theodore Savage became definitely twofold; a life of the body in the present and a life of the mind in the past. There was his outward, rustic and daily self, the labourer, hunter and fisherman, who begat sons and daughters, who trudged home at nightfall to eat and sleep heavily, who occasionally cudgelled his wife: a sweating, muscular animal man whose existence was bounded by his bodily needs and the bodily needs of his children; who fondled his children and cuffed them by turns, as the beast cuffs and fondles its offspring. Whose world was the world of a food-patch enclosed in a valley, of a river where he fished, a wood where he snared and a hut that received him at evening.... In time it was of these things, and these things only, that he spoke to his kin and his neighbours; the weather, the luck of his hunting or fishing, the loves, births and deaths of his fellows. With the rise and growth of a generation that knew only the world primitive, the little community lived more in the present and less in the past; mention of the world that had vanished was even less frequent and even more furtive than before.

And even if that had not been the case, there was no man in the tribe, save Theodore, whose mind was the mind of a student; thus his other life, his life of the past, was lived to himself alone. It was a vivid memory-life in which he delved, turning over its vanished treasures—the intangible treasures of dead beauty, dead literature, learning and art; a life that at times receded to a dream of the impossible and at others was so real and overwhelming in its nearness that the everyday sweating and toiling and lusting grew vague and misty—was a veil drawn over reality.

Sometimes the two lives clashed suddenly and oddly—to the wonder of those who saw him. As on the day when his wife had burned the evening mess and, raising his hand to chastise her carelessness, there flashed before his eyes, without warning, a vision of Phillida bent delicately over her piano.... Not only Phillida, but the room, her surroundings; every detail clear to him and the loveliness of Chopin in his ears.... Furniture, hangings, a Louis Seize clock and a Hogarth print—and swiftly-seen objects whose very names he had forgotten, so long was it since he had made use of the household words that once described them. The dead world caught him back to itself and claimed him; in the face of its reality the present faded, the burned stew mattered not and his hand dropped slack to his side; while his wife’s mouth, open for a wailing protest, hung open in gratified astonishment. He stared through the open door of the hut, not seeing the tufted trees beyond it or the curving skyline of the hills; then, taking mechanically his stout wooden spoon, he shovelled down his portion without tasting it. In his ears, like a song, was the varied speech of other days; of art, of daily mechanics, of books, of daily politics, of learning.... Phillida, her curved hands touching the keys, gave place to the eager, bespectacled face of a scholar who had tried to make clear to him the rhythm and beauty of French verse. He had forgotten the man’s name—long forgotten it—but from some odd crevice in his brain a voice came echoing down the years, caressing the lines as it quoted them:—

O Corse à cheveux plats, que la France était belle

Au soleil de Messidor!

His own lips framed the words involuntarily, attempting the accent long unheard. “Au soleil de Messidor, au soleil de Messidor” ... and his wife and children stared after him as, thrusting the half-eaten bowl aside, he rose and went out, muttering gibberish. They were not unused to these fits in the house-father, to the change in his eyes, the sudden forgetting of their presence; but never lost their fear of them as something uncanny and inexplicable.

With these masterful rushes of the past came often an infinite melancholy; which was not so much a regret for what had been as a sense of the pity of oblivion. So that he would lie outstretched with his face to the earth, rebellious at the thought that with him and a few of his own generation must pass all knowledge of human achievement, the very memory of that which had once been glorious.... Not only the memory of actual men whose fame had once been blown about the world; but the memory of sound, of music, and of marvels in stone, uplifted by the skill of generations; the memory of systems, customs, laws, wrought wisely by the hand of experience; and of fanciful people, more real than living men and women. With him and his like would pass not only Leonardo, Cæsar and the sun of Messidor, but Rosalind, d’Artagnan and Faust; the heroes, the merrymen, the women loved and loving who, created of dreams, had shared the dead world with their fellows created of dust.... Once deemed immortal, they had been slain by science as surely as their fellows of dust.