The Freiherr laughed contemptuously. "I scarcely need to be told that; but all these are secondary considerations. The point at issue is whether Johanna feels sufficient affection and esteem for you to allow of her intrusting to you her future, and to this question you must ask the answer yourself. You can do it immediately. I have nothing more to say to you."

Otto arose. "The affair is not so easily disposed of as you seem to think," he rejoined, with a forced smile. "I must first make my peace with Johanna——"

"What is the quarrel between you? Yesterday you thought a quarter of an hour enough——" The Freiherr broke off, and added, frowning, "Stay here. I will send for Johanna. I must see myself how matters stand between you. She shall not be sacrificed." He rang the bell, desired the servant to ask Fräulein Johanna to come to him, and then continued to pace the apartment.

Otto went to the window. He was indignant. His cheeks glowed, his pulses throbbed. "Magelone is right," he thought. "My grandfather is infatuated with regard to Johanna. Sacrificed, indeed—to me! And to have to listen and submit,—bind myself for life!" But perhaps it would not come to that. Johanna might refuse him. The actor's daughter refuse a Freiherr von Dönninghausen! He bit his lips to keep from laughing aloud in scorn and anger.

Then he heard the door open, and as involuntarily he looked round, Johanna entered the room. She glanced in some distress from her grandfather to Otto. It was plain that there had been a tempest here.

The Freiherr requested her to sit down, and then walked once or twice to and fro in silence. He suddenly found what had seemed before so simple difficult to put into words. At last his eye fell upon Otto's note on the table, and he gave it to her. "This note," he said, with a frown, "which was destined for you, has fallen into my hands and acquainted me with matters of which I had not the faintest suspicion,—a state of affairs that must be arranged without delay. I hope you will lighten my task for me by perfect frankness. First, read it."

She did so. He saw her astonishment turn to painful embarrassment, and as she dropped the note in her lap he felt sorry for her and wished to help her. "Do not think, my child, that I am angry with you," he said more kindly, taking a seat opposite her. "I only want a frank confession of how matters stand between Otto and yourself, and what you have done to put such nonsense into his head,—meetings at night in the garden when you might talk together all day long. What does it mean? Speak!"

His voice had grown more angry, and his eyes flashed. "Speak! speak!" he repeated, while she struggled for composure, which, however, she attained.

"My dear grandfather," she said, "I assure you that I do not myself understand——"

Otto did not allow her to proceed. Stepping forward so that he stood beside the Freiherr and confronted her, he said, quickly, "Dear Johanna, forgive the thoughtlessness that has caused you this painful scene. Your repulse of me yesterday in the forest made me frantic. I could no longer endure our alienation."