Thekla made no reply. The thought of Otto and Magelone closed her lips.


CHAPTER XXVIII.

THE TERRACE-COTTAGE.

Batti made no opposition to Johanna's plans further than was demanded by courtesy; in fact, he was glad not to have opposite him at every meal her dark, serious eyes, in which he read now melancholy, and now, as it seemed to him, reproach. And Helena soon contrived to persuade him to consent to leave Lisbeth with her sister when they left Hanover, representing to him that the child would be more likely to overcome the repugnance she now felt to the circus if she were to hear and see nothing of it for a time.

So the very next morning Johanna removed to her terrace-cottage. Helena and Lisbeth accompanied her. Helena was dissatisfied; she thought the house too small, the rooms too plain. Lisbeth, on the contrary, was enraptured. The little rooms, the odd terrace, the six sisters, who were so merry and kind, took her childish heart by storm. "Rika, Fanny, Jetta, Minny, Annie, Sanna," she repeated to herself; and when her mother called her to go, she begged to be allowed to stay with Johanna. "You know, mamma dear, you are never, never at home." And Helena, who could not bear to forego an entertainment of any kind, yielded to the little one's persuasions.

And for like reasons the child was soon left entirely with her sister. Helena's time was much occupied, as she was to leave town so shortly, and then it would be well for the little girl to become accustomed to her new home. "A mother must learn to forget herself," she said, and she was content with having Lisbeth with her for a couple of hours in the hotel every day, and with now and then calling for her to drive.

But when the final separation took place she made no attempt at self-control; never heeding the physician's warning that the excitable child must not be agitated in any way. Johanna had taken Lisbeth to the hotel, and Helena, sobbing convulsively, clasped her in her arms, declaring that she would soon, soon return, never to be separated from her darling more. Her husband led her away, and his own eyes were moist. Johanna could not refuse to take the hand he offered her in farewell.

They went. Johanna let the child look out of the hotel window while 'mamma and Uncle Carlo' got into the vehicle which was to take them to the railway station. They looked up and nodded; the horses started. Helena leaned out of the carriage-window, her fair curls fanning her pretty face, her blue eyes filled with tears. She gracefully threw a kiss to the child at the window. Johanna was never to forget the picture.

After this departure, that is, now that the routine of the day was no longer disturbed by Helena's caprices, Johanna's life was duly and methodically arranged. For a while Lisbeth rebelled a little against the stupid work which took up so much of her sister's time, and to which also all the other inmates of 'Terrace-Cottage' seemed devoted. The father, a kind old man, who could tell the most delightful stories, and who every evening accompanied with his violin his daughter's performance upon the piano, taught in the public school. The two oldest daughters gave music-lessons, the third helped her mother about the house, and the three 'little ones' went off to school every day, with heavy satchels and a most important air. In a short time Lisbeth grew weary of her idleness, and as soon as the physician, who continued to look after her now and then, gave his consent, she, to her intense delight, accompanied her beloved Sanna to school.