On such days there seemed to be a spell upon the entire household. Every voice was lowered, every footfall was as light as possible, and Friedrich muffled the bell upon the landing.

This time, Johanna learned from Friedrich, the pain was not so intense as usual, but it did not pass away at the end of twenty-four hours. When, in spite of it, Roderich went to rehearsal the next day, he returned more ill than ever. The third day fever set in, and the physician ordered him to bed.

Helena had not forgiven the scene at table.

"It surely is not very bad, doctor," she said, as she accompanied the physician from the room. "I am just ordering a magnificent costume for Desdemona. Othello comes out next week; you must have him well by that time."

"We will hope for the best," the old man said, as he took his leave. Johanna, who overheard his words, was startled. She knew from Dr. Werner what these words signified in a physician's mouth. Whilst Helena carelessly returned to her costume, Johanna waited with a throbbing heart at her father's door until the servant made his appearance.

"Pray ask papa, Friedrich, whether I may not come in," she said.

The sick man heard her. "Come!" he called. His voice, usually so full and sonorous, sounded muffled, and his face was still more changed: it was colourless, and looked pinched and wan upon the pillow.

Johanna went to his bedside, with difficulty suppressing all signs of emotion. "Papa," she entreated, "let me stay with you. You have Friedrich, it is true, but I know better than he how to nurse an invalid."

For a while he gazed at her as if he scarcely understood her words. "Yes, stay with me," he said; "I think I am really very ill, and you are more careful, quieter, stronger——"

He did not finish the sentence, but she understood what he meant.