If it were not invidious or indelicate many cases might be cited of ladies of gentle birth who have left their homes, braved the dangers of disease, faced the hardships of an unaccustomed and trying life, and given up weeks and months to the feeding of the hungry and ministering to the sick. One thing ought in fairness to be said. The Emperor has been published abroad as indifferent. It is only just to remark that this peculiar kind of indifference has been manifested not merely in a vigorous direction of the later governmental operations of relief, even to the summary dismissal of inefficient agents; but in gifts from his private purse, which, if the belief of St. Petersburg can be accepted, amount to fifteen or twenty times all the contributions of all the world outside of Russia.

Ambassador Smith estimates that the American donations supported more than seven hundred thousand people for a month. This may be accepted as the result of their practical work for humanity.

From the above report it will be seen that the distress was so excessive and widespread that even the available resources of so great an empire as Russia were sorely taxed in the endeavor to succor its famishing people; and that its people of all classes rose nobly to the work of the occasion.


Appreciation of American Sympathy.

That the substantial sympathy of the American people was fully appreciated by the Russian people may be gathered from what follows. The mayor of St. Petersburg, in an address on behalf of that city to American donors, declared:

The Russian people know how to be grateful. If up to this day these two great countries, Russia and the United States, have not only never quarreled, but on the contrary, wished each other prosperity and strength always, these feelings of sympathy shall grow only stronger in the future—both countries being conscious that, in the season of trial for either it will find in the other cordial succor and support. And when can true friendship be tested if not in the hour of misfortune?

A peasant of Samara sent to a Russian editor, together with three colored eggs, a letter which he asked to have forwarded to America. It appeared in the Century Magazine. Here is an extract:

Christ is risen! To the merciful benefactors, the protectors of the poor, the feeders of the starving, the guardians of the orphans—Christ is risen! North Americans! May the Lord grant you a peaceful and long life and prosperity in your land, and may your fields give abundant harvests—Christ is risen. Your mercifulness gives us a helping hand. Through your charity you have satisfied the starving. And for your magnificent alms accept from me this humble gift which I send to the entire American people for your great beneficence, from all the hearts of the poor, filled with feelings of joy.

Count Bobrinskoy, writing officially to the secretary of the Iowa Russian Famine Relief Commission, used these words: