[43] The first of mortals to reach heaven, and become a god (cf. the "Story of Lumabat and Wari"). In the tales that I have thus far collected, Lumabat does not figure as a culture-hero.

[44] The word indicating the relationship between brother and sister, each of whom is tube' to the other, whether elder or younger.

[45] The mortar in which rice is pounded is a large, deep wooden bowl that stands in the house. With its standard, it is three feet or more in height.

[46] The place below the earth where the dead go (gimokud, "spirit;" -an, plural ending); that is, [the place of] many spirits.

[47] The same word is used of the ceremonial washing at the festival of G'inum. Ordinary bathing is padigus.

[48] See footnote 3, p. 15, also 3, p. 16.

[49] This is also an element in Visayan myth (cf. Maxfield and Millington's collection in this Journal, vol. xx [1907], p. 102). For the Malay tradition, cf. Skeat, Malay Magic, p. 205.

[50] See footnote 1, p. 18.

[51] A synonyme for Gimokudan ("the city of the dead"). It is not ordinarily associated in the mind of the Bagobo with any idea of retribution. This episode shows traces of Jesuit influence.

[52] See footnote 1, p. 15.