[134] This story, in an abbreviated form, was found by Clara Kern Bayliss at Laguna (cf. this Journal, vol. xxi, p. 46 (1908)).

[135] Roro, "slide;" s prefix (euphonic or formal, used by mountain Bagobo before vowels and many consonant sounds, as the labial p here); punno, "tortoise."

[136] Langag, "look;" -ka (suffix, second person nominative), "you;" pudung, "shut;" -nu (pronominal suffix), "your;" yan (demonstrative pronoun), "that," "those;" mata, "eyes."

[137] Luit (transitive verb and noun), "peel," "shell;" -ko (suffix, first person pronominal). "I;" 'ni (abbreviated from ini), "this," "here." in sense of "at hand;" sebad. "one;" abok, "piece;" saging, "banana."

[138] See footnote 5, p. 32.

[139] A white powder (calcined shell) that is sprinkled on the betel-nut. It is made by burning certain shells to ashes, and mixing with water.

[140] The stem of a mountain-plant that is chewed in lack of betel-nut. It blackens the teeth, like betel.

[141] Basio', term used of any old palma brava tree that has been broken down or felled, and lies on the ground (supa, "drag," "lower;" tapo, "penis").

[142] A short, pointed iron tool; used to punch ornamental designs in brass ornaments, especially bracelets and leglets.

[143] In a slightly different version, the tortoise tells the monkeys to bore into his ear with the tiuk, a brass wire that forms a part of the hinge of a betel-box.