“Pommard?... The vin ordinaire is not for us to-night?”

She was not interested in the wine, and Kendall trusted to the young actor’s judgment. So they gave their order, and were only commencing on the soup when a commotion at the door apprised Kendall that Jacques was coming. Andree had started at the noise.

“It is Jacques,” he said to her. “I told you about him.”

“Yes,” she said, but did not turn her head.

In a moment Jacques paused at the table and stared, drew himself to his full height, threw back his hair from his brow with a flamboyant gesture, and shouted: “A-ah!... A-ah!...”

Kendall was embarrassed. There was no telling what Jacques might say or do, for the man had a rather terrible, if delicious, frankness, and discussed with openness and noise what Kendall was accustomed to hear spoken of in whispers by men alone—and by them in corners.... He had heard Jacques one evening going from table to table—demanding of friends and strangers alike their judgment on a certain phase of the art of making love. Kendall had really been shocked and had looked for somebody to stand up and smite Jacques mightily, but everybody had laughed and answered according to their kind with a frankness equal to Jacques’s.... So now Kendall was apprehensive.

“A-ah!...” said Jacques again, and pointed at Andree. “I ask you if I should not find for you a girl, and you say no. Now I know why.... A-ah!...” He frowned at Andree and waggled his head. “She is nice,” he said, approvingly. Then he appeared to notice Monsieur Robert for the first time and glared at him, glared and poked a long finger under his nose. “He dines with you,” he said, tragically. “You—you make introduce your girl to him.... Oh, là là! What is this? Do you not know that this man steals little girls?... He is ver’ bad. Look you out or he will steal her from you. It is I, Jacques, your friend, who make the warning.” Then suddenly he turned away and flew across the room to kiss a young woman who had just entered with the elderly critic.

Ken was at a loss to know if the fellow had been in earnest or were merely up to his usual capers....

The three at the table chatted, Andree always maintaining that queer reserve, not emerging from her hiding-place, speaking only when directly addressed, and then briefly. Monsieur Robert looked at her frequently, and ever more frequently, for she was a charming picture, and more than once spoke to her in French. She always replied in English.

“I think mademoiselle look ver’ nice on the stage,” he said to Ken. “If only she have the talent.” He shrugged his shoulders. “Pretty eyes and talent for act not always are together,” he said.