IF WE MUST DIE

If we must die, let it not be like hogs
Hunted and penned in an inglorious spot,
While round us bark the mad and hungry dogs,
Making their mock at our accursed lot.
If we must die, Oh let us nobly die,
So that our precious blood may not be shed
In vain; then even the monsters we defy
Shall be constrained to honor us though dead!
Oh, kinsmen! we must meet the common foe!
Though far outnumbered let us show us brave,
And for their thousand blows deal one death-blow!
What though before us lies the open grave?
Like men we'll face the murderous cowardly pack,
Pressed to the wall, dying, but fighting back!

First published in Max Eastman's magazine The Liberator, the poem was reprinted in every Negro publication of any consequence. It forced its way into the Negro pulpit (a most interesting phenomenon for this black heretic). Ministers ended their sermons with it, and the congregations responded, Amen. It was repeated in Negro clubs and Negro schools and at Negro mass meetings. To thousands of Negroes who are not trained to appreciate poetry, "If We Must Die" makes me a poet. I myself was amazed at the general sentiment for the poem. For I am so intensely subjective as a poet, that I was not aware, at the moment of writing, that I was transformed into a medium to express a mass sentiment.

The critic also asserted that my novel, Home to Harlem, had no "class-conscious action." When Jake in Home to Harlem refused to scab, wasn't that class-conscious? And when he refused to pimp, didn't he demonstrate a high sense of social propriety? Perhaps a higher sense than many of us critical scribblers.

I did not come to the knowing of Negro workers in an academic way, by talking to black crowds at meetings, nor in a bohemian way, by talking about them in cafés. I knew the unskilled Negro worker of the city by working with him as a porter and longshoreman and as waiter on the railroad. I lived in the same quarters and we drank and caroused together in bars and at rent parties. So when I came to write about the low-down Negro, I did not have to compose him from an outside view. Nor did I have to write a pseudo-romantic account, as do bourgeois persons who become working-class for awhile and work in shops and factories to get material for writing dull books about workers, whose inner lives are closed to them.

I created my Negro characters without sandpaper and varnish. If the Communists can create a Negro casual better than Jake in Home to Harlem—a man who works, lives and loves lustily and even thinks a little for himself, why in the infernal regions don't they?

Jake leaves Europe for America and Harlem and swings through the Black Belt with a clean manly stride. The Communist critic states that the story of Jake was autobiographical, "dilating upon my own love life." The peeping critic seems to know more about my love life than I do myself. Perhaps it is necessary to inform him that I have not lived without some experience. And I have never wanted to lie about life, like the preaching black prudes wrapped up in the borrowed robes of hypocritical white respectability. I am entirely un-obsessed by sex. I am not an imitator of Anglo-Saxon prudery in writing. I haven't arrived at that high degree of civilized culture where I can make a success of producing writing carefully divorced from reality. Yet I couldn't indulge in such self-flattery as to claim Jake in Home to Harlem as a portrait of myself. My damned white education has robbed me of much of the primitive vitality, the pure stamina, the simple unswaggering strength of the Jakes of the Negro race.

The critic declares that I "disappeared mysteriously to the Soviet Union and had retired exhausted to the sidewalk cafés of Montmartre." The statement is untrue, but perhaps truth is not vital to the new criticism that they say must replace the old.

Perhaps the Communist critic, who may be closer to the sources of information than others, may have some inside knowledge of just what exhausted me in Soviet Russia. Of course, I had a hell-raising good time in Russia. I was constantly occupied in visiting factories and all kinds of institutions, making speeches and writing, besides enjoying the relaxation of cabarets and parties. Perhaps I was fatigued, as any person is likely to be after a passionate spell of any great thing. But as for my being exhausted—hell! It is fifteen years since then, and I am still going strong, if the head-in-the-butt Communist critic doesn't know. Exhausted indeed!

I came out of Russia with my head on my shoulders and my pen in my pocket and determined to write at all costs, so long as I had a piece of bread to bite and a room in which I could think and scribble. And in ten years I wrote five books and many poems. Perhaps too many!